訪問主要內容
法國風土人情

法國人名起源及其演變

發表時間:

法國司法部門近日拒絕了一對年輕夫婦的要求,拒絕他們將剛出生的寶貝取名叫格雷茲曼·姆巴貝,格雷茲曼與姆巴貝是法國享譽全球的法國足球隊的兩位新星安塔瓦納·格雷茲曼(Antoine Griezmann)與基利安·姆巴佩(Kylian Mbappé)的縮成,足以顯示這家父母對法國足球明星的狂熱崇拜以及望子成龍的心態。不過,這家父母所在在布利福(Brive) 城的市政工作人員卻拒絕註冊此一名字,並將此事上報檢察官,最後檢察官以此名將損害孩子的利益為由拒絕註冊,最後,家長終於也同意改名,將兒子改名為"Dany, Noé"。不過,據介紹,市政府的民事登記簿上卻永遠記下了格雷茲曼·姆巴貝這個被拒絕的名字。

法國人口最多的姓排列
法國人口最多的姓排列 網絡
廣告

那麼,法國人起名必須遵守哪些規定?在法國為什麼同音異寫的名字特別多?為什麼有的法國人名的意思特別可笑?

法國人的傳統名字一般叫什麼?看過丁丁歷險記的朋友們一定都記得Dupont 和Dupond這兩人幾乎是孿生兄弟的滑稽可笑的偵探的名字,他們兩人都姓杜鵬,讀音都一樣,但這兩個姓卻不盡相同,區別就在最後一個字母上。在法國同音但卻拼讀不同的姓十分普遍,這也是法國人的姓名統計超過三十萬的主要原因。

之所以會造成上述現象,其原因是在十二世紀之前,法國人並沒有完整的姓名。中國人也許是世界上最早擁有姓名的民族。法國人公認的祖先,高盧人僅僅擁有一個單名。熟悉兒童系列連環畫Astérix的人應該知道主人公Astérix和Obélix的名字,那麼,高盧人的名字是否確實是以ix結尾?考古學家們在位於法國中部的高爐人的歷史遺址上發現了許多當時使用的陶土器皿,這些器皿上都刻有製造者的名字,看來還真是都以ix結尾,而且,更加明顯的是,載入古羅馬歷史記載的高盧人英雄的名字就叫Vercingétorix。

古羅馬征服高盧之後,高盧人便使用古羅馬的姓名系統,也就是類似凱撒大帝的名字就叫尤利烏斯·凱撒(Jules César)姓凱撒,名為尤利烏斯。但古羅馬帝國崩潰之後,法國受到日耳曼帝國的統治,單名又重新成為風俗,但由於重名太多,當時的貴族便在名字的後面加一個與本人的外貌特徵或者性格有關的綽號,比如說,法國八世紀時就有一個國王叫矮子貝埲(Pépin le Bref,714年-768)據說他的身材非常矮小。同樣,卡佩王朝的第11位國王,十三,十四世紀的菲利普四世,就有美男子飛利浦的美稱,(Philippe le Bel)。

從十二世紀開始,隨着天主教的日益傳播,法國人的名字基本上採用的都是神經上的聖徒的名字,由於名字的數目有限,重名的人便越來越多,於是,牧師在給教徒做出生洗禮時往往會在孩子名的後面加上父親的名字,比如說,馬丁生了一個孩子叫皮埃爾,在受洗禮時,這個孩子就被命名為皮埃爾·馬丁。有時候,牧師也會使用父親的工作,或者家庭居住的地方,這就是為什麼莫泊桑的小說,《漂亮朋友》(又譯《俊友》)中的一位主人公的名字就叫做 夏爾Charles Forestier, Forestier的意思就是管森林,說明這一家的老祖先應該是森林看護員。也有牧師不乏幽默感的牧師將孩子命名為加西莫多casimodo,無毛Sanspoil,渴死了Meuredesoif,混蛋Connard等等,令人看起來十分奇怪的名字。有的人甚至名叫屁股眼Anus。

法國人為何繼續使用這些十分可笑的姓名呢?原來,十五世紀時,路易士二世下令,任何人不得在沒有獲得國王恩準的前提下修改姓名。之後,十六世紀弗朗索瓦一世執政時勒令記錄所有人的出生,結婚以及死亡,這就是法國最早的民事登記檔案,由於當時許多法國人都是文盲,教堂在做洗禮僅僅使用口語,並沒有文字記載,因此,當法國人不得不將自己的姓名書寫成文字時,這就出現了Dupont 和Dupond,這樣的例子,有的姓甚至會有十多種寫法。

大家知道,法國的貴族一般在姓名中間有一個冠詞德,其實中世紀名字中最早出現德時,僅僅是一種從屬關係,許多貴族更喜歡用綽號來與平民區分,但是很快,德就成為貴族身份的象徵。貴族還使用比較罕見的名字來區別於平民。比如說,法國前總統德斯坦夫人的名字就叫做Anne-Aymone。

十八世紀法國大革命給法國人帶來了翻天覆地的自由,1793年公布的政令允許法國人自由的修改自己的姓名,只要在市政府做好登記。不過,好景不常,這一自由權僅僅持續了不到一年,政府隨後公布政令規定法國人必須使用出生時登記的姓名,不得修改。已經修改的公民必須重新恢復原來的姓名。這大概就是為什麼某些法國人至今依然不得不使用極其可笑的名字。

不過,事實上,今天法國的法律允許在一定的條件下修改姓名,這些條件包括名字太可笑,或者,要保留一個正在斷宗絕代的名字,還有的是新加入法籍的人希望將自己的名字法語化。其實越來越多的新加入法籍的人都選擇保留自己的原名原姓。這在輿論界也是一個引發爭議的話題,有極右傾向的代表例如政治評論員Zemmour就認為成為法國人就必須使用傳統的法國人的名字,而更多的輿論則認為移民的融入應該是一個雙向的過程,移民應該接受法蘭西文化的價值取向,而法國也應該接受他的新成員們的不同的文化身份。

法國知名的幽默專欄作者 Francois Morel 在此議題上對Zemmour的回應就曾經在網絡瘋傳。

幽默演員 Franois Morel 就法國人應該叫什麼名字回應極右傾向評論員Eric Zemmour

在法國國歌的音樂伴奏下,Francois Morel 羅列了來自全球各地融入法國社會的文藝界,體育界的名人,他們中包括著名畫家畢加索,莫迪格里亞妮,文學評論家托多羅夫,舞蹈家努赫耶夫,以及足球明星齊達內等等。

瀏覽其他章節
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。