再次收聽
第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
法廣2019年5月26日第一次播音北京時間6點至7點
 
收聽 下載 播客
  • 第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
    法廣2019年5月26日第一次播音北京時間6點至7點
  • 第二次播音(時事與專題)19:15 - 20:00(北京時間)
    其它節目 25/05 11h15 GMT
  • 第二次播音(新聞)19:00 - 19:15(北京時間 )
    新聞節目 25/05 11h00 GMT
  • 第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
    2019年5月25日法廣第2次播音-北京時間19-20點
為了更好瀏覽多媒體內容,您的瀏覽器需要安裝Flash插件 若要連接,您需要啟用您的瀏覽器上設置的cookie。 為了更好瀏覽,RFI網站與以下瀏覽器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
中國

馬爾克斯生前曾對中國盜版不滿 稱死後150年都不授權

media 中國有各種版本的百年孤獨的翻譯出版 中文網絡照片DR

當地時間2014年4月17日,哥倫比亞著名作家、1982年諾貝爾文學獎得主加西亞•馬爾克斯在墨西哥首都墨西哥城因病去世,享年87歲。馬爾克斯是魔幻現實主義文學的代表人物,於1982年獲得諾貝爾文學獎。他的主要代表作有《百年孤獨》、《一樁事先張揚的謀殺案》等。其中,行銷全球的《百年孤獨》是馬爾克斯所有作品中最廣為流傳的一部。

 

據《中國青年報》的報道,但上世紀80年代,尤其是馬爾克斯於1982年摘得諾貝爾文學獎桂冠之後,他的一系列作品,在未得到作家本人授權的情況下,便被中國的多家出版社擅自出版。當年的中國作家,甚至各大學中文系學生都言必稱《百年孤獨》、“魔幻現實主義”、“文學爆炸”……,其影響之巨可見一斑。作家莫言曾說過,“1984年我第一次讀《百年孤獨》的感覺是震撼,緊接着就是遺憾,原來小說也可以這樣寫”。

莫言又說,他和許多國內作家一樣,此前都不知道滋養他們走上文學道路的各種《百年孤獨》版本,原來都是盜版。馬爾克斯當初曾發下狠話“發誓死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》”。在將近30年的時間裡,中國出版界一直在為取得馬爾克斯的正式授權而努力,因此有專家稱,《百年孤獨》在中國的正式出版,不亞於當年震驚世界文壇的拉丁美洲“文學爆炸”。

1990年,馬爾克斯曾到北京和上海訪問。那次中國之行給他留下頗為糟糕的印象是,書店隨處可見國內各出版社擅自出版的《百年孤獨》等書,以致於馬爾克斯訪問北京時,曾當面對前來看望他的中國文化界知名人士說:“各位都是盜版販子啊!”這也讓當時在場的中國文壇泰鬥錢鍾書先生頗為難堪。《哥倫比亞人報》的相關報道中曾寫道,錢鍾書先生聽了馬爾克斯半怒半笑之言,頓時沉默不語,

哥倫比亞駐華大使試圖緩和一下局面,但是白費力氣。“死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》”,就是馬爾克斯在結束那次中國之行後發下的狠話。1992年,中國正式加入《世界版權公約》,中國出版界的版權意識逐漸增強。據不完全統計,20多年間曾有100多家中國出版機構向馬爾克斯本人、哥倫比亞駐華使館提出版權申請,但都未得到任何回復。取得這位世界頂級文學大師的正式授權,成了國內各大頂尖出版機構和出版人的夢想。

知名主持人梁文道曾曝料說,新經典文化有限公司(以下簡稱“新經典”)總編輯陳明俊,就是因為想要出版這本書才進入出版界。早在2002年新經典剛剛成立之時,他們就開始向馬爾克斯的代理人、被譽為“拉美文學走向世界的幕後推手”的卡門•巴爾塞伊絲女士發出郵件,誠摯地表達了引進馬爾克斯作品中文版權的意願,但石沉大海,杳無迴音。

但新經典沒有放棄出版馬爾克斯作品的努力,一直與卡門保持着聯繫。2008年,陳明俊在給馬爾克斯的一封信中寫道:正如當年您在巴黎隔街深情喊着“大  師  !”向您的偶像海明威致敬一樣,我們正隔着太平洋竭盡全力高喊着“大  師  ”向您致敬。我們相信,如果您聽到了,您一定會像海明威一樣揮一揮手,大聲喊道:“你好,朋友!”  也許是巧合,也許是這些話讓馬爾克斯想起了當年的自己,陳明俊終於得到了卡門的正式回應。

《百年孤獨》的中文出版,也終於出現轉機,不過,向中國的出版社正式授權,對馬爾克斯和卡門來說,是非常慎重的。新經典後來才得知,2008年,經驗豐富、處事謹慎的卡門曾專門委派工作人員,到北京、上海、南京等地明察暗訪,長達兩個月之久。對中國圖書市場、出版機構,尤其是涉足外國文學的出版機構,進行了細緻調查和嚴格評估。對於《百年孤獨》這個重大項目,她必須審慎地為年過八旬的馬爾克斯,選擇一個好“婆家”。

2009年9月,卡門再次委派工作人員來京,與中方的版權團隊、負責馬爾克斯項目的編輯團隊、行銷團隊進行了深入交流。2010年中國農曆春節前的最後一個工作日,新經典版權部驚喜地收到了卡門女士的新春大禮  正式授權新經典文化公司出版《百年孤獨》中文版的通知。為此 ,陳明俊欣喜地在微博中寫道:“這是一個在中國出版史上可以載入史冊的日子”。

把書正式授權給中國的出版社,80多歲的大師食言了!但《百年孤獨》收穫的不只是一本書,而是中國出版環境的規範化,和與世界文化界對接的軟實力,這種實力靠的不僅僅是金錢,還有信用、真誠和對法律的尊重。《百年孤獨》的正式出版,意味着這部問世40多年的世界殿堂級小說,在中國終於有了正版書。不過,記者近日搜索發現,百度文庫依然在提供《百年孤獨》的文檔下載,一些網上書店依然在銷售以往出版的各種版本的《百年孤獨》。

《中國青年報》的報道又說 ,據出版方透露,應權利人及代理人的要求,他們有義務對未經權利人授權,擅自出版馬爾克斯作品的出版機構進行打擊,並為此已專門聘請律師,對各類侵權行為進行了調查取證。目前,對涉嫌侵權機構的調查取證工作均已完成,將陸續啟動相關的法律程序,力爭給馬爾克斯一個滿意的結果,讓這位在世界上享有崇高聲譽的文學大師,改變對中國的印象。
 

同一主題
 
抱歉,鏈接期限已過