再次收聽
第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
2017年09月23日第二次播音(一小時) 北京時間19:00-20:00
 
收聽 下載 播客
  • 第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
    2017年09月23日第二次播音(一小時) 北京時間19:00-20:00
  • 第二次播音(新聞)19:00 - 19:15(北京時間 )
    新聞節目 23/09 11h00 GMT
  • 第二次播音(時事與專題)19:15 - 20:00(北京時間)
    其它節目 23/09 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
    法廣2017年9月23日第一次播音北京時間6點至7點
為了更好瀏覽多媒體內容,您的瀏覽器需要安裝Flash插件 若要連接,您需要啟用您的瀏覽器上設置的cookie。 為了更好瀏覽,RFI網站與以下瀏覽器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
中國

台灣導演鄒隆娜短片『阿尼』在嘎納引起共鳴

media 短片『阿尼』劇照 郭斯恆提供

本屆嘎納電影節如同往年,人們似乎更多關注的是長片。其實,短片近年在國際上越來越受到重視,從69屆嘎納電影節短片爭奇鬥豔的情景可窺一斑。台灣新銳導演鄒隆娜執導的新作品『阿尼』在本屆嘎納電影節平行單元脫穎而出,入圍“國際影評人週”短片競賽單元,並且受到好評,我們在嘎納採訪了鄒隆娜導演,請她談談她拍短片的感受,她先向我們講述了『阿尼』,然後介紹了正在拍一部中國大陸女子嫁到台灣的短片『青梅手』。

鄒隆娜:這部影片展示的是幾個菲律賓漁工在台灣高雄港口那邊的工作和生活,但是它跟當地的台灣人是形成了兩個平行的時空。我們希望通過這部短片,通過主角阿尼的生活切片,呈現出他平常生活中的喜怒哀樂。他在這邊繼續工作的動力是什麼?他的追求是什麼?他的開心跟苦痛又是什麼?希望這部只有24分鐘的短片去做一個呈現,讓觀眾知道。

影片『阿尼』剧照
电影阿尼剧照 郭斯恒提供

法廣:這部短片在嘎納放映後,為什麼會引起這麼多反響,您自己是怎麼體會的?

鄒隆娜:我覺得它其實是一個當代社會的非常普遍的現象,就是關於移民,在國外工作的人的生活,他們算是異鄉人,異鄉人的這種情感,這種鄉愁其實是很普遍的,在歐洲更是這樣。所以即便是大家語言不同,在看過這部片子之後,還是有很深的共鳴的。

影片阿尼导演邹隆娜
影片『阿尼』导演邹隆娜 郭斯恒提供

法廣:短片這種形式,現在在國際上越來越受到重視。您拍短片,以前也有過很有名的作品。我想問您,短片這種形式,在有限的時間空間裡面,它能表現出什麼?表現出一個很濃縮的內容?

鄒隆娜:短片的電影語言跟長片自然是不同的,它是一個比較短節奏的東西,其實,最好的短片最好有一個重點,然後一觸即發。就是讓這個重點去刺激你心裡有很多其它的想法。那為什麼現在有越來越多的短片出現,第一個當然是可以拍攝的媒材越來越多了,當然做長片的經費遠遠超過做短片所需要的成本,或者是別的原因,或者是在有限的資源下,想要去講一個故事,就會用短片的形式。

法廣:阿尼這部影片抓住的重點,就是一個移民, 一個異鄉人所遭遇的種種不方便或者不幸,就是從這個角度切入?

鄒隆娜:他是異鄉人,這是一個背景。這部片子的重點是在某一個幾乎是很魔幻的奇遇下,他跟一個台灣女生,兩個人之間的形成時空被打破了,他們有了一個遭遇,然後他們彼此在彼此的心裡留下了一個痕迹。

法廣:您這麼一解釋,讓人覺得層面是很深的,很有詩意,很有夢幻色彩,能不能跟我們簡單談一談您下一步的打算,拍短片的計畫?

鄒隆娜:下一步,我作為導演主要有兩個計畫,第一個計畫算是目前製作的一個進入後期製作的算是一個記錄和劇型混合的短片,叫『青梅的手』。它講的一個在台灣的中國大陸婦女。嫁到台灣來,其實跟一般人完全沒有差別,甚至聽不出來有任何的口音。但是因為她身份的關係,所以她會遇到一些跟其他人不太一樣的一些事情。這部片子只有十四分鐘,更是一個非常即時的一種感受。

另外一部就是我正在發展中的劇情長片,我還在寫劇本,但這個計畫已經在不同的國際平台上有了曝光,可以搜尋一些,從英文翻譯過來,就是“正在下雨的玫瑰”,但是中文的片名叫做『緋雨的季節』,『緋雨的季節』曾經在金馬獎的創作平台上呈現過。

 

同一主題
 
抱歉,鏈接期限已過