訪問主要內容
日本/中國

日本選擇新年號將打破僅限於中國古典的做法

日本政府圍繞明年5月1日新天皇即位的改元,對於已成慣例的年號出處僅限於中國古典作品(漢籍)的做法,正在探討打破常規,把日本的古典作品也列入選擇範圍。據分析,《古事記》、《日本書紀》這些作品將進入選擇範圍。

中國與日本
中國與日本 路透社
廣告

政府計畫把新年號的公布時間安排在明年2月以後,正在推進甄選作業。關於年號的條件,規定必須為漢字2個字、易寫易讀、未被使用過等。此外,還要求提案人說明其涵意與出處。

日本年號原本來源於中國,是一種日本的紀年法,從公元645年大化革新時開始學習中國使用年號制度,最初採用的年號是以“大化改新”而聞名的飛鳥時代(7世紀)的“大化”, 此後長達1300多年,日本的年號均出自漢籍,沒有採用日本古典作品的例子。

不過不同的是並不像中國會一定在更替君主時換年號,後來更換年號的權力甚至掌握在幕府的手上。在古代時,日本年號都是采舊曆,一直到明治五年十二月三日(1873年1月1日)改用西方通行的陽曆,成為明治六年一月一日,從此就完全使用陽曆。明治天皇登基時頒布命令,改為一個天皇固定使用一個年號,稱為“一世一元”,也改變了以往遭逢天災人禍或是有人事異動時會更改年號的習慣。

但是在專家中,認為“以漢籍為出處的慣例無法一舉改變”的意見根深蒂固,另一方面也出現了以“日本古典作品也有優秀之作”為由,認為應列為對象的聲音。

平成改元時,政府曾秘密委託考慮方案的專家中,也包括了專門研究日本文學的東京大學名譽教授市古貞次(已故)。據相關人士稱,把日本古典作品作為對象時,內部設定了室町時代(14世紀至16世紀)以後的作品不作為年號候選對象的條件。

當時的政府高官解釋稱:“有意見指出,如果有來自日本古典作品的好的(年號候選),就力爭選用。不是排除日本古典作品,而是結果未被選中。”

日本現在的年號“平成”是出自《史記·五帝本紀》中的“父義,母慈,兄友,弟恭,子孝,內平外成”以及《尚書·大禹謨》之中的“俞!地平天成,六府三事允治,萬世永賴,時乃功”,取其“內外、天地能夠平和”的意思。”

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。