再次收聽
第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
法廣2017年5月23日第二次播音北京時間19點至20點
 
收聽 下載 播客
  • 第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
    法廣2017年5月23日第二次播音北京時間19點至20點
  • 第二次播音(新聞)19:00 - 19:15(北京時間 )
    新聞節目 23/05 11h00 GMT
  • 第二次播音(時事與專題)19:15 - 20:00(北京時間)
    其它節目 23/05 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
    法廣2017年5月23日第一次播音北京時間6點至7點
為了更好瀏覽多媒體內容,您的瀏覽器需要安裝Flash插件 若要連接,您需要啟用您的瀏覽器上設置的cookie。 為了更好瀏覽,RFI網站與以下瀏覽器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

談談法國的七星詩社

作者
談談法國的七星詩社
 

七星詩社是16世紀法國詩人團體。七星詩社這個名稱是在1556年以後不久出現的。詩人龍沙是這個詩社的中心人物。圍繞着他的詩人有杜貝萊、巴伊夫、德•蒂亞爾、佩勒蒂耶、若代爾等。後來由於出現缺額,陸續補入貝洛、多拉等人。七星詩社的宗旨在於研究古代的希臘羅馬文學,並以此為借鑒,對法國詩歌進行革新。

1549年,杜貝萊發表了有名的宣言《保衛與發揚法蘭西語 言》,代表七星詩社的主張。宣言認為法蘭西民族語言完全可以與希臘、拉丁語言媲美,完全可以用法語寫出文學傑作,不過要讓法語更加豐富起來;提倡摹仿希臘拉丁作家,至少在詩歌方面,但不主張單純翻譯古代作品;在法國流行的各種詩歌體裁不值得保留,應當推崇古代詩歌格律;一個詩人不但要掌握寫詩的技巧,而且必須具有受之於天的靈感。 

杜貝萊在宣言中寫道:“未來的詩人,大膽而慎重地創造一些詞語……不要理會別人說三道四。”宣言批判了輕視民族語言、認為“不用外語,即希臘語或拉丁語,就寫不出好作品”的錯誤觀點,認為只要從這兩種語言中吸收法語所缺少的詞 語,法語“很快就可以同世界上最著名的語言,享有同等地位”。杜貝萊指出:用民族語言“完全可以寫出我們滿意的最好最美的作品”。這個宣言影響很大,當時 不少人不同意他們的觀點,爭論十分激烈,可是誰也不能否認宣言中提出的合理建議。 

中世紀時期,法國由於長期的封建割據和教會壟斷教育,法語發展緩慢,與希臘語或拉丁語比起來就顯得貧乏粗糙,甚至比不上同時脫胎於拉丁語的意大利語。有些人認為法語比不上希臘和拉丁語豐富,主張用拉丁語或意大 利語作為文學語言進行創作,有些人認為把一些古希臘羅馬的名著譯成法文就無事可做了,有些人對法語中出現的新詞語感到厭惡等等。一些有識之士深感豐富法蘭西語言和發展民族文化的必要性, 杜貝萊執筆的《保衛和發揚法蘭西語言》 就是在這種情況下發表(1549年)的。七星詩社也是在這種情況下確立的。 

從《保衛和發揚法蘭西語》做為七星詩社的宣言書開始,龍沙又陸續發表一些文章和著作,進一步闡述七星詩社的理論。他們主張統一法蘭西民族語言,反對用拉丁語和外國語進行創作,但可以用希臘和拉丁語詞彙改造舊字、創造新詞等方法來豐富和發展法蘭西民族語言。 

七星詩社的詩人們提出宣言和主張的理論根據是:沒有自然的或優越的語言;每種語言都是人在社會勞動中的產物;只要細心培育,某些語言會發展得更好;所有語言都有同樣的命運:產生、發展、消亡。  

七星詩社在兩方面對法國文學作出了貢獻:第一,為法蘭西語言的豐富和純潔作出了貢獻;第二,在詩歌理論方面,提出要創造法蘭西自己的大型史詩和能與希臘羅馬文學媲美的民族文學,在詩歌風格上,提倡自然樸實,反對矯揉造作,要求韻律和諧響亮而富有變化。大力提倡亞歷山大詩體,認為它最能代表法國詩歌的特色。他們為保衛和發揚法蘭西語言,為發展法語詩歌理論和在詩歌實踐創作等方面作出了不可磨滅的貢獻,並為後來的古典主義文學、浪漫主義詩歌奠定了必要的基礎。

 

  • 第70屆戛納國際電影節各種獎項評委出爐

    第70屆戛納國際電影節各種獎項評委出爐

    第70屆戛納國際電影節(5月17—28日)即將與本周三拉開帷幕,來自全球各地的明星,電影人,媒體和片商等將齊聚在戛納這個法國美麗的海濱城市,共同為世界帶來十幾天的電影時光。

  • 到巴黎吉美博物館看藝術家Prune Nourry的作品

    到巴黎吉美博物館看藝術家Prune Nourry的作品

    到巴黎吉美藝術博物館裡參觀的觀眾通常都是沉浸在濃厚的古老亞洲藝術魅力中,但這個博物館卻不願意將藝術僅僅局限在來自亞洲眾多國家的古董收藏上,如果沒有與當代藝術的對話和交流,古老的藝術有時可能也很難得到現代人的共鳴。這也是這個博物館多次給藝術家“全權自由創作“發揮的權利,在館內進行展覽的原因。

  • “葛蓓莉婭”: 戀上一絲不掛的木偶

    “葛蓓莉婭”: 戀上一絲不掛的木偶

    青年弗朗茲戀上少女葛蓓莉婭,引起了未婚妻斯萬妮爾的嫉妒。葛蓓莉婭"眨眼、聳肩、揮臂、跨步,舞起來。直到葛蓓莉婭一絲不掛後, 斯旺尼爾達揭穿,葛蓓莉婭原來是玩具製作師葛白留斯所造的一個玩偶。

  • 法國總統與法國文學

    法國總統與法國文學

    法國總統選舉在最近幾年的文學作品中有所體現。2006年出版的 《愛麗舍宮海嘯》 為27名總統候選人作了素描:總理德維爾潘獨戰群雄;內政部長薩爾科齊志在必得;社會黨領袖、前總理若斯潘運籌帷幄,渴望洗雪上屆大選首輪投票即遭淘汰的恥辱;法國民主聯盟主席貝魯則以戴高樂之後法國最偉大的政治家自居……  

  • 鄉村騎士

    鄉村騎士

    今天是復活節 ,我們要和大家介紹一部以復活節為背景的歌劇-- 鄉村騎士Cavalleria Rusticana。這是意大利獨幕歌劇,由塔爾焦尼-托澤蒂和梅納希根據韋爾加原着的短篇小說合作改編,馬斯卡尼譜曲,1890年5月20日在羅馬孔斯坦齊歌劇院首次公演。2016年11月28日到12月23日巴黎巴士底歌劇院重新推出了這部歌劇。

  • 一張《丁丁在美洲》稀世漫畫草圖75.3萬歐元成交

    一張《丁丁在美洲》稀世漫畫草圖75.3萬歐元成交

    由比利時著名漫畫家埃爾熱(Hergé),繪製的享譽全球漫畫《丁丁歷險記》,其一些原版畫作,周六8日在巴黎著名的“雅爾特庫里亞(Artcurial)畫廊”展開一項拍賣會。拍賣展會提出了數幅丁丁歷險記的原畫作。其中一幅是從丁丁在美國的漫畫集中抽出的一幅稀有漫畫作,以漫畫界破紀錄的75.3萬歐元價格拍賣成交。另一個丁丁歷險記漫畫的紙頁板畫作,去年底也以155萬歐元的創紀錄拍賣價格成交。

  • 20世紀的法國戲劇

    20世紀的法國戲劇

    20世紀法國戲劇流派種類繁多。象徵主義、超現實主義、達達主義、神秘主義對法國戲劇影響最為突出。從生命哲學,超現實主義,存在主義到荒誕哲學貫穿着對人的本題的探究與表現,把人放在社會的中心位置從不同側面去審視,從人的本題出發去研究人與客觀世界的關係,關注人的生存處境,這是20世紀法國文學藝術的一個特點。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一個 >
  6. 最後 >
專題節目
 
抱歉,鏈接期限已過