收聽 下載 播客
  • 第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
    法國國際廣播電台2017年3月30日第二次播音( 一小時) 北京時間19h至20h
  • 第二次播音(新聞)19:00 - 19:15(北京時間 )
    新聞節目 30/03 11h00 GMT
  • 第二次播音(時事與專題)19:15 - 20:00(北京時間)
    其它節目 30/03 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
    法廣2017年3月30日第一次播音北京時間6點到7點
為了更好瀏覽多媒體內容,您的瀏覽器需要安裝Flash插件 若要連接,您需要啟用您的瀏覽器上設置的cookie。 為了更好瀏覽,RFI網站與以下瀏覽器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

百年經典歌劇-魔笛重現巴士底歌劇院舞台

作者
百年經典歌劇-魔笛重現巴士底歌劇院舞台
 

天才音樂大家莫紮特譜寫的經典歌劇-《魔笛》,目前正在巴黎的巴士底歌劇院上演。作為莫紮特三部最傑出歌劇中的一部,《魔笛》這部作品深受喜愛,經久不衰,兩百多年來,不斷地被搬上全球各大著名歌劇院的舞台。

《魔笛》是莫紮特在1791年逝世前幾個月完成並搬上舞台的最後一部歌劇。這部歌劇取材於詩人維蘭德(c.m.wieland,1733-1813)的童話集《金尼斯坦》(dschinnistan,1786-1789)中一篇名為"璐璐的魔笛"(luluoderdiezauberflöte)的童話,1780年後,由席卡內德改編成歌劇腳本。莫紮特在這部歌劇中運用通俗易懂、引人入勝的神話劇形式,體現了他的“烏托邦”的理想即:智慧終將戰勝愚昧、光明終將戰勝黑暗、善良終將戰勝邪惡。

用德語演唱的《魔笛》是莫紮特在其生命中的最後一年創作而成。當時的莫紮特生活窘迫、疾病交加,抑鬱不得志,精神處於極度絕望的境況。雖然如此,他卻依然保留了極高的創作熱情,因此,當維多劇院(theateraufderwiede)的經理席卡內德向他提出為一部德語歌劇譜曲的要求後,便很快得到了正面回應。1791年7月,莫紮特譜曲到一半的時候,便接到前往布拉格的命令,在雷奧勃爾特二世加冕禮的慶典上指揮他的另一部歌劇鐵托的仁慈,同時,他又接受了瓦爾茨格伯爵的委託,寫一部悼念伯爵亡妻的《安魂曲》。莫紮特認為,瓦爾茨格是上帝的使者,是來召喚他的,因此他傾注了全部精力、通宵達旦地創作這首在他看來似乎是為自己而作的《安魂曲》,最後終因體力不支而倒了下 來。回到維也納後至9月,莫紮特終於完成了《魔笛》全劇的譜曲,在僅僅排練了兩天後的9月30日,在維也納郊外的維多劇院首演,莫紮特親自指揮。

這部多元化的歌劇,集聚了意大利歌劇與德國民謠的風格,既帶有正劇的嚴謹,又包含着喜劇的靈活。其音樂將神秘、聖潔的宗教色彩和明朗、歡快的世俗色彩巧妙地結合在一起,莫紮特在此劇中取用了歌劇的各種要素,而且做出統一的表現,創造出一部真正的綜合性經典劇目。

故事發生在古代埃及,伊希斯及俄賽里斯神殿的附近。塔米諾王子(男高音)在森林中戲劇性的來到了夜後(花腔女高音)的王國。他看到了夜後的女兒帕米娜(女高音)的畫像並墜入情網。

夜後要求塔米諾在三個小神的陪伴下,前往薩拉斯特羅(男低音)的寺院,救出被搶走的帕米娜。王子經過一番不尋常的磨難找到了帕米娜,倆人又共同經受了保持沉默和水與火的考驗,取得了勝利。黑暗被摧毀,人們在金色的殿堂里歡呼,感激光明之力,歌頌神聖的愛情。

《魔笛》中的《夜後的詠嘆調》、又名《復仇的火焰在我心中燃燒》,是該劇的經典名曲。劇中各個角色的音樂生動、優美,並富有特色,各異的形象風格巧妙地組合成一個整體,充滿神奇的光彩和聖潔的藝術感染力。

這部歌劇上演後取得了相當大的成功,以至流傳至今,仍被奉為經久不衰的經典佳作。《魔笛》今年再次登上巴士底歌劇院的舞台。巴士底歌劇院是巴黎一座現代化的歌劇院。歌劇院內設有全方位的旋轉舞台,為高端的歌劇表演提供了一個極佳的展示機會。巴士底歌劇院是巴黎國家歌劇團的演出常駐地。歌劇院位於極富歷史意義的巴士底廣場上,歌劇院設計新穎,外觀由金屬及大型透明玻璃組合而成, 寓意着古典音樂走向聽眾,心靈相通。

《魔笛》的演出從今年1月23日起至2月23日結束,本期演出幾近尾聲,還望各位喜愛歌劇的愛好者們抓緊時間,不失良機前往欣賞。

  • 羅丹辭世百年 巴黎大皇宮首推回顧展

    羅丹辭世百年 巴黎大皇宮首推回顧展

    奧古斯特·羅丹(1840-1917)被譽為現代雕塑之父。就在羅丹逝世100周年之際,法國巴黎大皇宮聯合巴黎羅丹博物館在從2017年3月22日到7月31日推出了“羅丹百年祭”回顧展。用羅丹200多件包括雕塑,繪畫和照片在內的藝術品,以及20世紀受到羅丹雕塑影響的藝術家作品紀念這位傑出的藝術家。“羅丹百年祭”回顧展整個展覽圍繞羅丹、藏家目光和羅丹對後人影響三個主題展開。

  • 法國第19屆“詩人之春”:傾聽流淌在血液里的歌聲

    法國第19屆“詩人之春”:傾聽流淌在血液里的歌聲

    春天是大地蘇醒,萬物復蘇的季節,19年來,在法國,每年的冬末初春也是詩歌的盛會和詩人的季節。今年的”詩人之春“如約而至,從3月4號到19號在全國各地舉行。 詩歌,作為文字和語言精華的象徵,在此時舉辦也能夠喚起人們內心積蓄的情緒的釋放。在去年向”法國詩歌100年“致敬後,2017年的詩人之春走出歐洲,越過地中海,獻給非洲法語國家的詩歌和詩人。讓詩歌愛好者傾聽來自遙遠非洲的信息和流淌在每個人的血液里的歌聲。

  • 法國情調帶給美國電影《愛樂之城》靈感

    法國情調帶給美國電影《愛樂之城》靈感

    音樂輕喜劇《愛樂之城》(La La Land)在獲得7項金球獎後,昨天獲得2017年6項奧斯卡獎。該片女主角艾瑪斯通(Emma Stone)扮演女主角米亞,她獲得本年度奧斯卡最佳女主角獎,導演達米恩‧查澤雷(Damien Chazelle)獲得奧斯卡最佳導演獎。這部充滿音樂和舞蹈的好萊塢音樂喜劇片講述了一個充滿法國風情的故事。

  • 從王涵看法國藝術平台重視中國審美

    從王涵看法國藝術平台重視中國審美

    法國比較沙龍力推中國年輕藝術家王涵, 這從一個側面體現出近年來巴黎中國文化中心在推動中國藝術價值觀上的成功。他們逐漸改變了過去不知道怎麼樣才能迎合法國和歐洲藝術價值體系的迷茫,循序漸進地讓在地價值體系注意到中國審美,把北京的品味兼容並蓄到法國文化里。從這個意義上講,王涵是一個讓巴黎和北京都感到欣慰的開始。

  • 談談法國的七星詩社

    談談法國的七星詩社

    七星詩社是16世紀法國詩人團體。七星詩社這個名稱是在1556年以後不久出現的。詩人龍沙是這個詩社的中心人物。圍繞着他的詩人有杜貝萊、巴伊夫、德•蒂亞爾、佩勒蒂耶、若代爾等。後來由於出現缺額,陸續補入貝洛、多拉等人。七星詩社的宗旨在於研究古代的希臘羅馬文學,並以此為借鑒,對法國詩歌進行革新。

  • 蓬皮杜中心烏托邦幻想成真 迎來40周年紀念

    蓬皮杜中心烏托邦幻想成真 迎來40周年紀念

    蓬皮杜中心建於1977年,時至今年已經有40年的歷史。這個曾經因建築外形奇特標新立異的博物館,現在已經成為世界上重要的現代和當代藝術中心。蓬皮杜中心經常舉辦重要展覽,每年吸引眾多遊客。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一個 >
  6. 最後 >
專題節目
 
抱歉,鏈接期限已過