再次收聽
第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
2017年10月22日第二次播音(一小時) 北京時間19:00-20:00
 
收聽 下載 播客
  • 第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
    2017年10月22日第二次播音(一小時) 北京時間19:00-20:00
  • 第二次播音(新聞)19:00 - 19:15(北京時間 )
    新聞節目 22/10 11h00 GMT
  • 第二次播音(時事與專題)19:15 - 20:00(北京時間)
    其它節目 22/10 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
    法廣 2017年10月22日第一次播音(一小時)北京時間 6:00點-7:00點
為了更好瀏覽多媒體內容,您的瀏覽器需要安裝Flash插件 若要連接,您需要啟用您的瀏覽器上設置的cookie。 為了更好瀏覽,RFI網站與以下瀏覽器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

2017巴黎圖書沙龍:摩洛哥、大選、漫畫及其他

作者
2017巴黎圖書沙龍:摩洛哥、大選、漫畫及其他
 
2017年巴黎圖書沙龍 RFI

3月24號至27號,第37屆巴黎圖書沙龍在凡爾賽門展覽館一號展廳舉行。主辦方自稱這個從1981誕生的的文學圖書盛會舉世無雙。這種說法可能也並不誇張, 從數量上看,每年巴黎圖書沙龍都能吸引15萬左右參觀者,其中包括4萬年輕人和2萬學生。

而一個好的圖書沙龍絕不僅僅是巨大的書店,如果只是將所有大小出版商聚集在一起銷售圖書,自然不能獲得讀者的青睞。巴黎圖書沙龍的主辦方也十分了解這一點,早已成功地將圖書沙龍變成了一個讀者,作者以及出版商見面交流,進行文學和文化對話的論壇,也是向世界,向其他文化開放的一個既符合大眾品味,同時也不乏高文化水準的平台。這些特點都讓巴黎圖書沙龍成了每年3月新春到來之際,不可錯過的的一個文學和文化盛會。

嘉賓國:摩洛哥

今年的巴黎圖書沙龍上邀請到的嘉賓國是北非國家摩洛哥,摩洛哥的文學豐富而獨特,但尚並不為大眾所了解。應邀出席圖書沙龍活動的30多位摩洛哥作家不僅帶來了自己的作品,同時也會在圖書沙龍期間舉辦的各種辯論和討論會上介紹他們用法文或阿拉伯文撰寫的作品。今年最耀眼的新星非2016年法國龔古爾文學獎的獲得者,原籍摩洛哥的女作家萊伊拉 斯里瑪尼 (Leila Slimani)莫屬。除了嘉賓國摩洛哥外,非洲文學也是今年巴黎圖書沙龍的重要推介對象,圖書沙龍專門為非洲文學設置非洲文學平台,來自十幾個非洲國家的作者也可在此聚集,並和讀者分享他們的作品。

中國展台力推《習近平傳》

除了嘉賓國外,巴黎圖書沙龍上也自然少不了來自世界上其他國家的展台,推薦各自的特色書籍。國際化也是圖書沙龍回應巴黎和法國讀者對其他國家文學,文化的好奇心的喜愛做出的選擇。我們自然首先到了中國的展台上,在這裡,最多的是介紹中國繪畫,書法等傳統文化或學習中文的書籍;也就是國家軟實力的推廣,但遺憾的是,幾乎看不到法國讀者喜歡的中國作家們中文或法文作品及譯本。而整個展台上最耀眼,放在最明顯位置的是中國國家主席習近平傳記中法文版本,這種力推政治人物的做法在巴黎圖書沙龍上極為罕見,負責中國展台的中國圖書國際會展中心的項目經理解釋說,這本書在國外銷售得很好,法國的拉加代爾出版社購買了這本書的版權,並幫助大力推廣。

如果喜歡中國文學作品的讀者在中國展台沒有找到喜歡的文學作品也沒有關係,因為在展廳的一角,法國着重推介東方文化的Philippe Piquier出版社的展台上就可以看到中國作家法文譯本,包括閻連科,莫言,甚至老舍等許多作家。

氣功和貓

在一個看似與中國文化並沒有直接聯繫的展台上,看到兩個法國作者簽售他們合作的書,書名叫《教貓練氣功》,書的內容是介紹氣功,教授各種姿勢的主角卻是一隻被畫得活靈活現的貓,那麼書的作者克里斯蒂安·高丹(Christian Kokon Gaudin)先生自己會氣功嗎? 他說:“我會一點,但是我的妹妹,也是這本書的合著者克萊爾已經練了五年了,我們20多年來一直合作,除了不少主題嚴肅的書,但書的主角都是貓,採用的方式也是用幽默的方式來處理嚴肅的題材,包括瑜伽,禪,太極,按摩等各種主題。“
 那麼為什麼用貓來表現呢?
高丹先生說 :“六七十年以來,也就是城市化大力發展後,貓在社會上的位置也發生了巨大變化,從一個具有魔性,甚至有點殘忍的形象變成了一個能幫助城市人類戰勝孤獨的伴侶,但人和貓之間的交流不能通過語言進行。20多年前,我突然意識到貓的一舉一動和我當時正在學習的冥想和禪等東方哲學等有異曲同工之妙,所以我很自然地就開始使用貓的形象來介紹十分有意思的主題 ,來回應目前我們所處的這個有點亂了陣腳的世界上的一些問題。”

總統候選人誰在圖書沙龍最受歡迎?

每年的圖書沙龍上都會有不同的明星,今年是法國大選年,圖書沙龍上也自然少不了角逐總統寶座候選人的身影,這是不可多得地與選民在一個充滿文化氣息的地方見面的好機會,候選人紛紛亮相,到圖書沙龍上籤售自己的傳記或政綱,圖書沙龍也成了法國人所說的”總統候選人繞不過去的“一個場所,可能也是測試各自人氣的“試金石”。

周五,在開幕的第一天,到圖書沙龍上的候選人就有目前被認為極具人氣的“前進黨!”候選人馬克龍,這位年紀不到四十歲的候選人在圖書沙龍的走道上被保鏢,記者,攝影師和正在參觀的學生們包圍着,形成一股巨大的人流,要想接近他根本不可能的。

而幾乎和馬克龍同時出現的還有法國極左派“不屈服黨”的候選人梅郎雄,從包圍着梅郎雄的人群看,他在圖書沙龍上的人氣與馬克龍相比,似乎差了一大截,至少,如果您願意的話,還可以擠到他身邊和他說話。一向說話直來直去的梅郎雄滿面笑容,被人群簇擁着到嘉賓國摩洛哥的展廳里簽售他的新書。

離開圍着梅郎雄的人群,在展廳里的一個巨大的簽售台前,不經意地卻能遇到了另一個希望進入總統府愛麗舍宮的角逐者,他就是“法國站起來“黨的候選人,尼古拉·杜彭-埃尼昂(Nicolas Dupont-Aighan),他也在簽售新書,也就是自己的政綱,也許是他剛到的緣故,他的簽售書台前顯得沒有多少人氣,只有很少的幾個人過去和他說話,趁人不多,我們也去請他自己來為此次從一開始就跌宕起伏,不平凡的總統大選做一個評價。

他表示:“這是一次歷史性的選舉,但遺憾的是,有很多政治家都達不到這個高水平。法國今年要選擇自己今後五年的命運,但因為我不願意讓法國再遭受五年的災難,不願看到法國走入極端,所以我決定參加競選,推出一個與以往截然不同的政策。我堅信這個一條正確的路線。具體來說,就是採用更具保護主義的經濟政策來保護法國公民,同時不閉關鎖國,重建安全,讓政治更乾淨,更有道德,有一個新的社會正義框架,,減稅,獎勵工作,也讓教育給每個人新的成功機會。”
最後,他也沒有忘記來圖書沙龍的目的,他說,在他的書中,除了列出的這些措施外,還有更具體的解釋和措施。

最受歡迎的還是漫畫

在巴黎書展上,著名作家的書籍外,在圖書沙龍上最受歡迎的書無疑就是漫畫,每個銷售漫畫的書店都擠得水泄不通,每個簽售點都排着長隊,人們願意花長時間等待,獲得自己喜歡的作者一個簽名或說上幾句話的機會,法國男女老少對漫畫的喜歡程度如此之高可能是中國讀者很難理解的。

在巴黎圖書沙龍大廳眾多展台中,有一個掛着紅燈籠的站台特別醒目,這就是巴黎非出版社。這個規模不大的出版社除了不斷推出原創漫畫繪本意外,也已經將中國四大名著連環畫譯成法文成功出版。目前,已經子法國漫畫出版界走出了自己的一條路,極有中國文化特色,也符合法國讀者的口味和興趣,非出版社最初推出的自創 《包公》系列十分受歡迎,目前已經推出精裝本,鐵面無私的北宋大臣包拯的故事由法國編劇帕特里克·馬蒂(Patricke Marty)改變,由中國著名漫畫家聶崇瑞繪製。

聶先生今年親自前來圖書沙龍上籤售, 對於中國有很多優秀的漫畫家,但為何漫畫在中國受歡迎的程度遠遠不如法國,比利時這些歐洲國家的問題,聶崇瑞先生在接受法廣專訪時表示:“歐洲的讀者可以說是從小就看着漫畫書長大的,所以在他們的各個年齡段都有適合他們的讀物,在這一點上,中國是無法比的。中國在五十年代培養了一批連環畫的讀者,但到了文革全部中斷了。所以想要在中國培養成熟的漫畫讀者群,我們這一代是絕對看不到的了。中國目前漫畫界的現狀是,讀者,作者都不太成熟,畫家的技巧不錯,但思維還是禁錮的,所以,中國想要世界上形成一股獨特的力量,和美國歐洲日本等國家平起平坐,我是看不到這一天了。”

感謝接受法國國際廣播電台採訪的各位嘉賓。


同一主題

  • 在亂世中發掘美好

    在亂世中發掘美好

    寧岱在文學上的精到將作品裡的社會意義升華到了一個可以讓世界讀者在享受中思考發生在中國,卻在不同的國家、年代和背景里輪迴的普世議題:怎麼樣在亂世里發掘人性的美,找到活下去的意義。小說《託管班》讓我們在這種關切里走進二十世紀70年代的中國,也讓我們期待觀察電影《縣委書記谷文昌》中50年代60年代的中國。在高超的藝術造詣里,從中國的場景出發,討論世界性的議題,這是一種享受,也是一種啟發。在21世紀全球性財富壟斷造成的亂世里,我們可以從中國文藝作品中找到一些依據,摸索到一些借鑒,從而更深刻地理解在不同地區、不同文化里天各一方的大家各自的處境。

  • 孫靖林在巴黎的畫展《耕》中的境界

    孫靖林在巴黎的畫展《耕》中的境界

    位於巴黎聖日耳曼區的liusa wang畫廊最近為中國藝術家孫靖林最近在里舉辦了一個小型展覽“耕”,年輕的藝術家用清冷舊色在木板上勾勒出的日常場景帶着一種難以言說的肅穆和儀式感。

  • 崔保仲談“中國留法藝術家百年開拓與交流”展

    崔保仲談“中國留法藝術家百年開拓與交流”展

    法國作為藝術之都一直吸引着全世界的藝術青年,法國和中國之間的藝術交流曾經也造就着一批又一批優秀藝術家。從上世紀第一批留法的中國藝術家至今已經過去了一個世紀,從帶有政治色彩,以“報國圖強”為目的的徐悲鴻、劉海粟、林風眠和潘玉良等藝術家,到上世紀四五十年代,在上一代的教育中已經對西方藝術有深刻理解,到法國進修趙無極、朱德群、吳冠中程抱一等在法國取得巨大的成就藝術家,再進一步跨越到今天,70或80後的中國留法藝術家各自呈現出時代的風采。

  • 談二十世紀50-80年代中國鈞瓷的價值

    談二十世紀50-80年代中國鈞瓷的價值

    當中國國家主席習近平在達沃斯論壇上警告世界百分之一的人口控制百分之九十九的財富會對世界穩定造成威脅時,巴黎中國文化中心的共和國鈞瓷展告訴人們:那麼難得的,專屬性、象徵性那麼強的帝王將相們享受的好東西,在政治智慧的運籌帷幄下,能夠批量生產,不僅讓老百姓分享審美,也讓老百姓分享更人道、更合理、更安全的財富分配的和平理念。在世界各地社會的中堅力量、年輕人的生活成本越來越高,社會分工受到嚴重威脅的金融吸金遊戲至上的時代,巴黎中國文化中心的這次展覽不正是端端正正地用文化藝術來回應國際上語不驚人死不休地賊喊捉賊的民粹弄臣嗎 …

  • 畫家吳可的丹青詩意在巴黎

    畫家吳可的丹青詩意在巴黎

    金秋九月,來自上海的藝術家吳可剛剛在金秋的九月在巴黎的國家工業宮裡成功舉行了個展“丹青中的詩意”,展出的是30多幅以山水為主題的水墨作品。提到山水畫,往往就會讓人好奇藝術家如何突破宋元山水手法,又如何進行創新的問題,加入當代成分的話題,也是觀眾在看展時進行的思索。藝術家在熟練掌握了傳統中國畫的表現技巧後,又要力求擺脫“匠氣”,每天面對紙墨,自然也會面如何將內心的感受用自己的手法表現出來等等是難題,當然,這個過程和探索都是藝術魅力所在。

  • 蓬皮杜收藏時刻,談郝量的《由仙通鬼》

    蓬皮杜收藏時刻,談郝量的《由仙通鬼》

    《由仙通鬼》這件作品是藝術家郝量在創作方法上探索中國文人畫精神古為今用的重要的里程碑,標誌着21世紀的中國藝術家鬼斧神工一般地激活了出現斷層的古典中國藝術實踐,任由觀眾的主觀想像欽點,在他們關注的各種世界問題里,讓這種實踐活靈活現地仙起來。

  • Visa Pour l'Image展出盧廣記實攝影《中國的污染》系列

    Visa Pour l'Image展出盧廣記實攝影《中國的污染》系列

    第29屆國際新聞攝影節VisaPourl’Image自9月2日起到17日為止在法國南部城市佩皮尼昂舉行,兩個星期內主辦方將推出25個展覽,向觀眾呈現去年至今出色的新聞攝影記者以及記實攝影師的精彩作品,並以這些珍貴的影像啟發人們對時事的思考或反省。今年中國獨立攝影家盧廣的《中國的污染》專題系列獲邀展出。本台特地電話採訪了並非攝影專業出身的盧廣,請教他是如何對攝影產生興趣,為什麼又會走上記實攝影這條路?記實攝影的最大挑戰在哪裡?中國記實攝影的未來發展等等問題。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一個 >
  6. 最後 >
專題節目
 
抱歉,鏈接期限已過