訪問主要內容
法國報紙摘要

西門子與阿爾斯通合並計畫夭折是憂是喜?

發表時間:

7日出版的法國全國性大報重點關注的國內、國際話題有:歐盟委員會否決西門子與阿爾斯通合並計畫引發的反響、法國總統馬克龍前顧問本納拉事件的後續發展、美國總統特朗普國情咨文講話的要點、委內瑞拉國內兩大陣營間的緊張較量,等等。《費加羅報》文學副刊刊登了對《巴爾紮克與中國小裁縫》的作者、中國作家戴思傑先生的專訪,介紹他以自己的祖父為原形的新書的創作過程。

廣告

西門子與阿爾斯通合並計畫夭折是憂是喜?

德國西門子集團與法國阿爾斯通集團合並計畫因歐盟委員會否決而夭折,這是今天法國各報一致關注的話題。兩大集團原計畫聯手組成歐洲鐵路業巨頭,以便在國際市場應對中國中車集團的挑戰。合並計畫得到法、德兩國政府的支持,但歐盟委員會以這項合並計畫不利於市場競爭為由而否決。

《費加羅報》以此作為頭版主題,一方面介紹歐委會的立場以及由此引發的反應,另一方面採訪法國經濟部長勒梅爾。勒梅爾認為,歐委會的決定不是在維護歐洲利益,而是在為中國服務。歐洲鐵路業將為此付出沉重代價。他指出,歐委會認為中國競爭者無法進入歐洲市場,但事實是中國人已經進入歐洲市場,構成的威脅實實在在。

《費加羅報》的頭版社評文章就此提出問題:歐洲何時能維護自己的利益?

該報隨後介紹了中國由南車、北車合並而成的中國中車集團,稱這個令人畏懼的龐然大物已經敲響了歐洲的大門。南車、北車2014年合並時,人們以為新集團會只滿足於本地市場和東南亞市場,但其實,該集團正努力在海外發展。它在歐洲的發展目前雖然有限,但也已經與德國鐵路公司簽訂了出售20輛機車的合同,與馬其頓、塞爾維亞和捷克也簽署了一些小合同。該集團最引人注目的發展是在美國。報道指出,該集團的目標是在2020年實現對外出口150億美元。報道引述中國人民大學一名學者指出,中國企業效率高,價格低。其首選市場是東南亞和東歐。也有非洲,但在非洲通常是低檔的高速火車或普通機車。報道指出,其實中車集團目前還難以在發達國家爭得合同,受制於市場多元的現實,政治多元化使得市場推進難以加速。上述人民大學學者指出,中國企業領導人習慣於與中央政府談判。中國的弱點在於對當地情況缺乏了解。根據這篇報道的介紹,到目前為止,尚沒有歐洲企業向中車訂購該集團時速可達400公里的復興號,或其新生代智能地鐵。

天主教報刊《十字架報》也以此作為頭版主題。該報的頭版社論認為,在此事件背後,是兩種不同的歐洲經濟邏輯。歐委會一方重視的是歐盟土地上的5億居民;而支持法德兩大企業合並的一方則更在意企業在國際競爭中的參與,以及與中國或美國巨頭的競爭。但是在歐洲市場傳統上對未來競爭開放的背景下,這種歐洲內部市場的反壟斷邏輯是否依然適用?

法共《人道報》與其他幾份報紙立場截然不同,對合並計畫夭折表達出欣慰,認為阿爾斯通集團因此躲過了一劫。該報社論認為,合並計畫背後沒有任何工業藍圖,而數以千計的就業也會受到威脅。

戴思傑眼中的福音書

《巴爾紮克與中國小裁縫》的作者、中國作家戴思傑近日推出新作《L’Evangile selon Yongsheng》。字面意思是“永生眼中的福音書”。永生是這部作品的主人公的名字。戴思傑接受《費加羅報》採訪,介紹了這部以其曾經是牧師的祖父的故事為原形的著作。他的祖父在文革中遭遇不少磨難。但戴思傑表示,他並不想羅列各種苦難。認為應當寫出一種面對痛苦的詼諧反抗。《費加羅報》發表的簡短書評寫道:故事在一種仙境般的氣氛中開始,講述後來成為牧師的主人公的童年。永生眼中的福音書像是在模仿耶穌基督,是一個非常殘酷的故事,但用一種溫柔如詩的方式講來。

瀏覽其他章節
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。