訪問主要內容
文化藝術

張大春談三代人的十五歲建構出台灣移民家庭面貌

發表時間:

今年10月1日,在台灣文壇上,以頑童自居作家張大春應文化部駐巴黎文化中心邀請參與巴黎各外國文化中心聯合籌組的《外國文化周》活動,他當時在台灣駐法國代表處視聽室發表了一場以「三代人的十五歲」為主題的講座,獲得聽眾們熱烈的迴響。而《外國文化周》15年來辦理的活動,已在巴黎奠定名聲,基於其創始精神與活動規畫符合法國積極推展多樣性文化發展的政策,持續獲法國文化部、外交部、巴黎市政府等單位支持。

台灣作家張大春
台灣作家張大春
廣告

在本次文化與藝術的節目中,本台特地電話採訪了張大春老師來談同樣的主題,一方面是這個講提相當有意義,另一方面也為錯過這場講座的法廣聽友們補上一個機會分享其精彩的內容。

採訪一開始,記者問道,這個題目與帶有自傳色彩的《少年大頭春的生活周記》這本描述成長的小說有無關聯,張大春老師回答說:完全無關。

老師說,在他的小說已出法文版《野孩子》外,最重要的是,通過演講跟在場聽者們分享他的父祖輩、自身及兒女共三代人的十五歲成長記憶,建構台灣從移民到定居的歷史。

訪談的最後我們也追問了老師的信念是什麼?他解釋說,應該就是身為作家,你如何以一個較為清晰的觀點,去檢視文化演變,在這個進程中又如何將歷史較為準確地去傳給下一代吧!

此外,張大春另獲邀於9月29日及9月30日在里昂第三大學及艾克斯馬賽大學各辦理一場講座。里昂大學場次以唐朝詩人李白與文學環境為主題,艾克斯馬賽大學場次主題為現今台灣文學的主要趨勢。

附註 : 享譽華人文壇的台灣作家張大春,1957年出生於台灣台北市,祖籍山東濟南市。台灣輔仁大學中國文學碩士。其創作量極為豐沛,創作類型以小說為主,並跨及詩、詞、京劇、說書、書法、文學評論、歷史評論、新聞評論等。其作品在美國、英國、法國、中國、日本等地獲得翻譯出版。法譯作品包括《將軍碑》La Stèle du général (Philippe Piquier, 1993、口袋本2004)、《野孩子》Enfants des rues (Actes Sud, 2006)。

 

 

 

瀏覽其他章節
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。