再次收聽
第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
2019年5月20日法廣第1次播音-北京時間6-7點
RFI法廣
 
收聽 下載 播客
  • 第二次播音(時事與專題)19:15 - 20:00(北京時間)
    其它節目 20/05 11h15 GMT
  • 第二次播音(新聞)19:00 - 19:15(北京時間 )
    新聞節目 20/05 11h00 GMT
  • 第一次播音( 一小時) 北京時間6:00-7:00
    2019年5月20日法廣第1次播音-北京時間6-7點
  • 第二次播音(一小時) 北京時間 19:00-20:00
    法廣2019年5月19日第二次播音( 一小時) 北京時間19h至20h
為了更好瀏覽多媒體內容,您的瀏覽器需要安裝Flash插件 若要連接,您需要啟用您的瀏覽器上設置的cookie。 為了更好瀏覽,RFI網站與以下瀏覽器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

當法國5月遇見台灣泰雅族瓦歷斯的微小說與原住民的影像記錄…

作者
當法國5月遇見台灣泰雅族瓦歷斯的微小說與原住民的影像記錄…
 
《瓦歷斯微小說》的法譯本《Les Sentiers des rêves》封面 L'Asiathèque 出版社

台灣“二行詩”的倡導者、泰雅族原住民作家瓦歷斯•諾干(Walis Nokan)的極短篇小說集《瓦歷斯微小說》法譯本《Les Sentiers des rêves》(法文意指:夢之小徑)近日出爐,收輯了160篇圍繞文學、生物、江湖、對象、社會事件簿、原住民、愛情、夢等八個主題的創作,該書封面設計也呈現了作者類似魔幻寫實的風格。

本書法譯本是由法國亞洲書庫L'Asiathèque出版社出版,並列入該出版社由專研台灣當代文學的法國學者關首奇(Gwennaël Gaffric)策畫的Taiwan Fiction《台灣小說系列》。至於《瓦歷斯微小說》的原版則由台灣「二魚文化」出版,該書一頁一文,每文最短一行,最長僅350個字,描繪出作者靈光一現式的微型故事。經台灣巴黎文化中心贊助,這部文學作品飄洋過海,讓法文讀者欣賞到台灣最具代表性的原住民作家的精心創作。

5月中旬,瓦歷斯親自來到法國,18日首先參加巴黎鳳凰書店的法譯本發表會,隔天在比利時自由大學演講:《台灣原住民文學:歷史與展望》。26日則將出席由巴黎外國文化中心論壇發起的拉丁區“文學之夜”朗誦自己的作品。此外,瓦歷斯亦受邀至法國北部城市貝蒂納(Béthune)的“游牧文學節”(Festival Lettres Nomades)擔任駐點作家,且主辦單位今年還特地於5月21日到25日規畫“台灣周”單元。

瓦歷斯•諾干早年閱讀周夢蝶、餘光中、洛夫、楊牧等詩人作品,後來受吳晟影響,開始注重勞苦大眾的生活。他最初以筆名“柳翱”發表詩作與第一本散文集《永遠的部落》,書中的價值觀和文化觀接近漢人,直到1990年代開始創辦原住民文化刊物《獵人文化》與成立「台灣原住民人文研究中心」,從而開始了創作上的改變,呈現更多對原鄉處境的關懷,並以銳利的筆法,批判台灣金權社會對自然人性的戕害及對原住民文化的壓迫;也以傷感有情的描寫,紀錄逐漸被人遺忘的原住民傳統風俗與人文歷史。期間也參與《原報》、《南島時報》、《山海文化雙月刊》等刊物的編輯工作,爭取主流之外的對話平台。

“只要有一個人,願意把文學視為生命中重要的一件事,我就必須戮力以赴” 即將57歲的瓦歷斯•諾干如是說。他近年更是積極從事“二行詩”創作、教學與推廣的努力,讓台灣社會的心更加柔軟。同為詩人的向陽說:“在詩的的社會教育與傳播上,它就像蜜蜂傳播花粉,可以讓現代詩走近人群、社會,讓每一個人,只要他喜歡,都可以更靠近詩、親近詩,並且自然的寫起詩來。瓦歷斯•諾干不只是書房中的詩人,同時是個走出書房,在田野、部落和城市間散播花粉的詩人。”

今年,法國處處充滿文藝氣息的5月,除能欣賞到台灣原住民文學外,日前(5月14日)在巴黎布朗利河岸博物館Musée Quai Branly也曾舉辦了《台灣原住民族記憶與影像》論壇,當天邀請了歐洲觀眾、電影策展人與學術界人士一同認識台灣的原住民電影與紀錄片。

據介紹,為時一天的這場論壇,在台灣文化部駐巴黎文化中心促成下,由中研院民族所博士後研究員思嘎亞‧曦谷策展,及所長鬍台麗擔任計畫主持人。

當天放映的片單包括探討泰雅族紋面傳統的《彩虹的故事》、紀錄原住民面對現代社會衝擊時所遭遇生存困境的《原住民》、描述漢人與原住民衝突的《走過千年》,以及以阿美族做故事背景的劇情長片《太陽的孩子》。

《彩虹的故事》導演比令‧亞布與《太陽的孩子》導演鄭有傑,以及思嘎亞‧曦谷都專程來法出席這項活動。

曾經留學法國11年的思嘎亞‧曦谷表示說,鑒於台灣電影研究在法國原已建立的相當基礎,藉由與巴黎重要博物館合作舉辦原住民族電影暨紀錄片放映論壇,建置常態放映計畫,一方面可呈現台灣作為南島語族起源地的生態特色與文化多樣性,另一方面也可讓台灣原住民電影研究由歐洲出發,拓展至世界各地。

而布朗利河岸博物館是法國,甚至是歐陸最重要的原住民文化與藝術研究重地。館內收藏的30餘萬件的藝術品涵蓋了非洲、美洲、大洋洲和亞洲等大陸,其中也有台灣排灣族的雕刻。

要是錯過了上述這一次的活動,那麼千萬不要再錯過9月20日在同一地點舉行的另一場相關研討會。


同一主題

  • 法國文藝欣賞

    巴黎馬約爾美術館:“瘋狂頹廢年代”的藤田嗣治

    想了解更多

  • 法國文藝欣賞

    卡地亞當代藝術中心的《石上純也—釋放建築》個展

    想了解更多

  • 阿莫多瓦自傳片再角金棕櫚 重溫田壯壯導演的盜馬賊

    阿莫多瓦自傳片再角金棕櫚 重溫田壯壯導演的盜馬賊

    2019年第72屆戛納電影節今天周五進入競賽單元放映第四天,放映兩部參賽片有奧地利女導演賀斯樂《小小喬》講述轉基因故事和著名西班牙導演阿莫多瓦(Almodovar)自傳新片《苦難與榮耀》。一種注目單元分別上映兩部片子,有導演科維諾的《跨年之戀》和阿爾及利亞女導演莫多的新片《帕皮卡》關注女主人公的命運。另外,在戛納經典回顧放映的三部片子中有著名中國導演田壯壯的《盜馬賊》,講述宗教信仰對藏民的重要。

  • 72屆戛納電影節: «悲慘世界»與《巴克老》劍指法國與巴西政府

    72屆戛納電影節: «悲慘世界»與《巴克老》劍指法國與巴西政府

    第72屆戛納電影節今天進入第三天,周四放映兩部角逐金棕櫚獎的影片,首先要放映的首部女導演的作品,它是法國與塞內加爾籍女導演瑪緹·迪歐普的影片《大西洋》。跟蹤戛納電影節的朋友一定記得,去年METOO運動在戛納電影節鬧得沸沸揚揚,有女導演與女演員曾經抗議電影節在挑選金棕櫚參賽影片上重男輕女,這就是為什麼今年出現了多部女導演的影片。

  • 圖盧茲航空航天主題公園 慶祝人類首次登月50周年

    圖盧茲航空航天主題公園 慶祝人類首次登月50周年

    今年是人類首次登上月球50周年,近期中國發射探測器成功月球背面着陸,顯示人類社會對月球的好奇。圖盧茲是歐洲航空航天之都,其宇航博物館和太空探險主題公園(Cité de l’espace)是航天航空已經宇航科學家研究中心,今年慶祝人類首次登月50周年,推出系列特展活動,展示人類社會對月球的探索。

  • 巴黎看台灣「歹」電影與台北尋韓波《地獄的一季》

    巴黎看台灣「歹」電影與台北尋韓波《地獄的一季》

    在本次法國藝文欣賞節目中,我們將介紹兩項在巴黎及近郊舉行的台灣電影和戲劇活動。

  • 去狂人國體驗法國歷史(Le puy du fou)

    去狂人國體驗法國歷史(Le puy du fou)

    春暖花開,隨着法國大大小小的假日的到來,法國的狂人國公園重新向遊客敞開大門。已經有31年歷史的狂人國主題公園曾經在2012年獲得世界最佳主題公園的殊榮,現在該公園從4月到9月開園,繼續吸引來自世界成千上萬的遊客,向世人展示法國和歐洲的歷史。

  • 看法國藝術家西蒙演繹中國風景四重奏

    看法國藝術家西蒙演繹中國風景四重奏

    法國藝術家兼作家西蒙(Simon)目前在位於巴黎六區的Sol畫廊舉辦名為 “風景四重奏”的個展,展出的主要是他在中國生活期間創作的部分作品。這些寫實的作品體現了畫家切身感受到的中國節奏,色彩,溫度和溫情。除了其藝術價值外,Simon多年來創作的系列作品也可以看作是中國二十年來社會和街頭風景的變遷的見證。

  • 鋼琴家郎朗:音樂讓大家交流 生活更美好

    鋼琴家郎朗:音樂讓大家交流 生活更美好

    今年36歲的鋼琴音樂家朗朗從3月29日發行“ 郎朗鋼琴之書 ”(Piano Book)專輯,這位來自中國東北的年輕鋼琴家在成為世界超級鋼琴明星後,通過基金會向兒童普及古典音樂教育,傳播對音樂的熱愛。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一個 >
  6. 最後 >
專題節目
 
抱歉,鏈接期限已過