訪問主要內容
香港/台灣

順豐政治審查由台灣快遞到港書籍 梁文道嘆「一國兩制」已在台實施

馳名兩岸三地的香港文化人梁文道,從台灣經酒店快遞多本書籍到香港時,有三本涉及中國大陸政治、歷史和哲學期刊遭在大陸起家的順豐速運拒絕寄送。台灣順豐聲稱審查包裹禁寄物品是按各國海關管制規定處理,但梁文道表示,香港並無管制政治書籍進出口,質疑台灣人自我審查,讓「一國兩制」早已在台灣落實。

香港主權轉移前後至今,港人爭取民主之心未變,圖為「佔中運動」期間,示威者表達民主訴求。(資料照片)
香港主權轉移前後至今,港人爭取民主之心未變,圖為「佔中運動」期間,示威者表達民主訴求。(資料照片) 中央社記者張謙香港攝 
廣告

梁文道13日在香港《蘋果日報》以《順豐快遞的一國兩制》為題發表專欄文章,指上星期到台北探友後購買了不少書籍,並按慣常做法,讓酒店安排寄回香港,但數天後接獲酒店電郵,聲稱因為「中國最近對文章及書冊內容有管制」,有三本書無法透過快遞寄送。

三本無法寄送的書分別是英國歷史學家畢可思(Robert Bickers)的《滾出中國》、美國保守派公共知識分子李文(Yuval Levin)的《大辯論:左派與右派的起源》(The Great Debate: Edmund Burke, Thomas Paine, and the Birth of Right and Left)及台灣哲學歷史期刊《思想史》第7期。

梁文道指,這是頭一次有這經歷,而致電台灣酒店查詢時獲告知,拒寄是順豐的意思。他質疑,究竟是誰打開他的快遞書籍逐本審查?台灣人何時學懂按大陸標準審查書籍?是否有寄書黑名單?香港並無管制書籍進出口法令,為何會作出審查?香港何時被納入大陸這套書籍和文章內容管制的系統?事件令他懷疑,「其實『一國兩制』老早就推行到台灣去了」。

梁文道不認為三本書內容敏感,他雖自我反省地說:「《滾出中國》是我活該,看名字就知道不是甚麼好玩意,它就該滾出中國。」但指內容其實一點也不敏感,書本只是解釋了帝國主義如何影響中國,以致中國欲實現民族復興。至於《大辯論》更是早已在大陸刊行簡體字版,屬暢銷書,只是書名叫《大爭辯》;談及《思想史》期刊,他不無反諷地說:「我猜這裡面比較讓人忌諱的字眼可能是「革命」、「威權」和「舊體制」甚至「啟蒙運動」。

梁文道質疑順豐自我審查,指對方緊張到一個地步,「索性見到『中國』兩字便一網打盡。」他憂慮,在兩岸三地快遞業務占重要市場份額的順豐速運,不但審查寄往大陸的圖書包裹,甚至連港台兩地的包裹也不放過。

他更引述朋友經歷指出,曾從香港經順豐寄學術書籍往台灣,但順豐香港的職員指書名有「中國」二字的都不可以寄。他笑言,中國海關現在是見書本如見毒品,有「china」一字更甚。

台灣順豐公關回復中央社查詢時強調,該公司是港資而非中國順豐台灣分公司,但未有提及港資與中國順豐的關係。而在台灣順豐官網的服務支持欄,雖列明禁寄「對中國政治、經濟、文化、道德有害」的印刷品等物件到大陸,但在禁寄到香港的物品清單上並無此項內容。

事實上,上述被台灣順豐拒寄的三本書中,香港的書店可以代訂或預備出售。

順豐速運於1993年在大陸創辦,三年後進軍香港,2007年進軍台灣市場,據稱已佔據兩岸七成快遞業務巿場。其創辦人兼總裁王衛從大陸來港住滿七年後已取得香港永久居民身分,這個民企其後獲國企深圳招商局集團等入股,取得順豐25%股權。順豐到台灣投資時聲稱是港資公司。

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。