訪問主要內容
上海視窗

六月份的上海法國戲劇薈萃

發表時間:

已連續舉辦4屆的“中法文化之春”,今年推出首屆上海法國戲劇薈萃,也將是上海世博會的配套活動。從5月20日至6月30日先後在上海的新光劇場、大劇院小劇場和金茂音樂廳用中文演出加繆《鼠疫》、馬里沃《移情•別戀》和喬治•佩雷克《加薪秘訣》。 

廣告

在策畫2010演齣劇目時,上海現代人劇社及其合作夥伴上海戲劇學院在法國駐上海領事館的倡議下,決定將三部法國經典劇作搬上上海的話劇舞台。展演作品選自18至20世紀3位不同法國作家,《移情•別戀》和《加薪秘訣》都是首次來華演出。

其中有兩部是首次以中文演出。演出採用中文對話,配以法文原文字幕的形式。此次“上海法國戲劇薈萃”活動的舉辦,是復旦大學法文系、法國導演、上海現代人劇社話劇演員與上海戲劇學院合作的成果。

該次演出的三部作品中,馬里沃的《移情•別戀》與喬治•佩雷克的《加薪秘訣》兩部首演的劇作由“復旦大學法文系戲劇翻譯工作室”精心翻譯、校訂,並由兩位法國導演執導。

而《鼠疫》由法國戲劇家弗蘭西斯•於斯特改編成話劇,由胡洪慶先生翻譯,在上海上演以來經久不衰、倍受歡迎。

加繆是和薩特齊名的存在主義作家,著有反映人類面對瘟疫奮力抗爭的《鼠疫》,曾經榮獲1957年諾貝爾文學獎。上海市與1996年、2008年二度上演中文版《鼠疫》。2010新版則由上海演員田蕤自導自演。

《移情•別戀》是一部經典喜劇,由法國作家馬里沃為當時的意大利喜劇院創作。全劇布景簡單,全賴演員高超的演技營造喜劇氛圍。也是首次以中文演出。

這部充滿法國喜劇特色的經典名劇,描寫了生活在完全不同階層的青年男女,隨着生活環境的變化對愛情變異。
劇中描述,在一個想象的國度,一個未知的時代,君王讓人抓來一名年輕農家女子,因為愛她,所以將其留在宮中,雖然她早已經愛上了一位同村的青年人。為了取悅君王,宮中所有人都試圖阻撓兩位年輕人的愛情。但在這出幻夢劇中,愛情卻給背叛的心靈保留了驚奇。

劇作家馬里沃(1688-1763),是目前作品上演率最高的劇作家。他同時受意大利即興戲劇和英國戲劇的啟發,他那具有嚴謹幾何結構的作品是“心靈活動”變成為節目的詩歌。他不譴責也不為人性而辯解,但努力地去理解人性。

此次展演的重頭戲,是法國當紅的時尚喜劇《加薪秘訣》。編劇是曾獲1978年梅迪西斯文學獎的法國作家喬治•佩雷克。

加薪不僅是當下上海白領們的呼喚,也是全球小白領們的心聲。法國熱演不衰的時尚喜劇《加薪秘訣》,堪稱是一部白領加薪的百變寶典,劇中既充滿了法國喜劇特色的情節和笑料,又有角色互換體驗和對白領加薪心理的探秘,在中文版的演出中,還會增添來自中國白領階層的加薪秘訣。

該劇還將於9月20日進世博園區,參加法語日的演出。
 

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。