訪問主要內容

日本歌曲“上を向いて歩こう”(昂首前行)由已故日本歌星坂本九演唱,1961年推出起,到62年1月高踞日本國內唱片銷量排行榜首位,同年經法國介紹,歌曲流行歐洲大陸,隨後傳到美國,目前在全球銷量已超過1300萬張。 

廣告

“昂首前行吧,不要讓淚水滿溢,想起春日孤獨的夜晚;昂首前行吧,數着朦朧星星,想起夏日孤獨的夜晚。幸福在雲上,幸福在天上。昂首前行吧,不要讓淚水滿溢,邊哭邊走,孤獨的夜晚,想起秋日孤獨的夜晚。悲傷在星影里,悲傷在月影里。昂首前行吧,不要讓淚水滿溢,邊哭邊走,孤獨的夜晚,孤獨的夜晚。”這首歌是永六輔作詞、中村八大作曲。日本人的名字雖然有時會用數字,但組成這首歌的三個人名字竟然都有數字,也實屬罕見,從此就在日本被稱作“六八九幫”,成為製作暢銷歌曲的標誌。

坂本九85年43歲時因飛機失事去世、中村八大92年61歲時病逝,只有永六輔健在。永六輔的祖先是東渡的中國人僧徒,取姓永,讀音也是中文的“永”,到永六輔已是第17代。永六輔解說“昂首前行”這首歌說,歌詞是60年他參與反對《日美安保條約》運動後寫的,當時日本國民都在戰後殘垣斷壁中掙紮生存,所以歌詞很悲傷。但中村八大譜曲後,卻屬意作為笑星的坂本九來演唱,而坂本獨特的唱法讓這首本是悲傷的歌變成一種困境中的樂觀情緒。不過永六輔說,首次推出這首歌時,他在演唱會後台,沒等唱完就走了,邊走邊罵。後來接到電話說反應熱烈,他倒很吃驚。

“昂首前行”在日本唱紅後,62年法國首先翻唱了這首歌,隨後英國、荷蘭、比利時、西班牙等歐洲各國也翻唱,並以英國翻唱時取了日語“牛肉火鍋”的發音“SUKIYAKI”的歌名流行到美國。坂本九也開始歐美巡迴演唱,永遠笑嘻嘻的坂本成為西方戰後對日本的首個印象。

63年6月“SUKIYAKI”佔美國流行歌曲排行榜首位,50年來不但在全球70個國家為人喜愛,而且成為日本國民逆境中的精神支柱,也是現在3•11東日本大地震災區常唱的歌曲之一。法國著名歌手橘兒(Clémentine)也錄製了送給日本災民的法語翻唱。

 

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。