訪問主要內容
熱門話題

超級浪漫的《玫瑰人生》

發表時間:

2014年中央電視台的春晚,法國影星蘇菲•瑪索和中國男歌手劉歡共同演唱了著名的歌曲《玫瑰人生》。雖然有些網友抱怨,春晚沒有打出中文字幕,但蘇菲•瑪索在中國人眼中早已是法國天真無瑕浪漫的化身。

廣告

《玫瑰人生》一曲誕生於二戰後和平年代。在法國有着郭蘭英地位的歌星皮雅芙(Edith Piaf)的一個女友,在1945年與皮雅芙坐在一個咖啡廳陽台時,突發靈感。女友希望皮雅芙演唱一首情歌。皮雅芙夫即刻在咖啡桌紙巾上寫下“當我看到粉紅色的東西”…(Quand je vois les choses en rose),皮亞夫女友立即把歌詞改成玫瑰人生(Quand je vois la vie en rose)。由此《玫瑰人生》一曲破土而生。

“voir la vie en rose”,如果從字面上譯,我們可以說“把生活看成粉紅色的”。中文也說如何看待人生。把“把生活看成粉紅色的”的意思是,對待人生要樂觀,不要過於悲觀。我們還可以把“voir la vie en rose”這句法文轉寫成“voir la vie en noir”,意思是“把生活看成黑色”,意思是對待人生不要漆黑一團。

皮雅芙1946年10月9日錄製《玫瑰人生》。隨後,非洲一個莎莎拉丁舞隊把法文的《玫瑰人生》改編成舞曲。1950年,英文歌手阿姆斯特朗演唱了英文《玫瑰人生》,此後,半個多世紀中,前後有60多個不同版本的《玫瑰人生》。《玫瑰人生》一曲幾乎成為法蘭西的代名詞。

以La Môme 一片榮獲奧斯卡最佳女演員獎的法國影後瑪麗昂•歌迪亞(Marion Cotillard)在2007年推出影片中,扮演了皮雅芙超凡的一生。《La Môme》這部電影在很多國家的譯名則為《玫瑰人生》。

我們很難說《玫瑰人生》是皮雅芙的成名曲。但《玫瑰人生》一曲被眾人看成是代表了法國情趣的浪漫曲。Cut musique

他的目光讓我不敢仰視,
他的嘴角滑過一絲笑容,
我絲毫沒有修飾我男人的肖像。

當他把我緊抱在懷中時,
當他向我輕聲細語時,
我看到了玫瑰人生。
對我說出的情話,
都是些日常生活的詞語。
而對我確那樣不一般,
一分幸福進入我的心房。

我深知愛從何來,
這一輩子,我就是他,他就是我,
他發誓一生要愛我。
只要我看到他,
就會聽到自己的心跳….

充滿愛情的夜晚,
心中充滿了幸福,
揮之而去的是悲傷和煩惱,
快樂的人生,為了愛,死也值得。

《玫瑰人生》描述的是法國式的梁山伯與祝英台。它雖沒有化蝶的悲哀,但情侶的熱戀被描述得火燙地質樸。

作為成名的法國演員,蘇菲•瑪索和學過法文的男歌星劉歡,攜手歌唱了法國的羅曼蒂克《玫瑰人生》。

蘇菲•瑪索住在北京酒店接受法新社採訪時表示:“玫瑰人生這首歌曲完全是法蘭西式的浪漫。法國人在愛情主題上從沒有停止過炙熱的追求。有的人覺得法國人愛得太瘋狂了;但在另一些人眼中,法國人是超級浪漫。”

據法新社報道說,由一名法國明星特意參加2014年中國春晚的決定來自彭麗媛。法中建交50周年紀念活動總事務專員皮通(Marc Piton)對法新社說,彭麗媛曾是中央電視台春晚家喻戶曉的女歌手。她最懂得春晚的魅力和魔力。

蘇菲•瑪索接受採訪時還表示:我13歲時演的《初吻》(La Boum)和在此後演過的很多角色,都給中國人留下“天真浪漫”的形象。瑪索說,最重要的是能夠打動這麼多人的心,我感到很幸福。

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。