訪問主要內容
香港

“僱傭兵”示威標語簡轉繁露馬腳

中共喉舌人民日報海外版3日發表署名文章,批評公民黨是干預香港大學校務委員會運作的外來影響力,翌日即有大約20個人到公民黨總部示威,抗議余若薇及梁家傑全程參與激進學生衝擊港大校委會的行動,批評公民黨是製造校園對立的罪魁禍首,他們在公民黨代表接收抗議信後離去。

港大副校長為“不去大陸就不要來港大”言論道歉自認十分愚蠢
港大副校長為“不去大陸就不要來港大”言論道歉自認十分愚蠢
廣告

不過根據公民黨Facebook上的圖片顯示,這群示威者大陸背景濃厚,因為他們手上的標語“政治幹(干)預校政 用心何其惡毒”,顯然是經由簡體字轉為傳統繁體字,因為簡轉繁的軟體,通常會犯錯,將簡體的“干預”錯誤轉為繁體的“幹預”,以為“干”的繁體必然是“幹”,但其實不論是簡體或繁體,干預都是“干”字。

公民黨議員毛孟靜事後於臉書上載圖片,質疑有關人士“露出馬腳”,“以為干預的‘干’是簡體字”,畫蛇添足變為“幹預”。

不久前因為不堪政治介入港大遴選副校長而辭去校委會成員職務的袁國勇指出,學生衝擊校委會會場抗議校委會遲遲未委任副校長一事當晚,學校出現了一群“面目猙獰、滿口粗口、年紀較大的中年人”,世界知名的傳染病專家袁國勇又說,他肯定那些不是港大學生,因為學生的面孔都很純真。

不知何故,親建制的示威者,不論是這次反公民黨干預港大校務的人士,還是去年反佔中的藍絲帶團夥,他們的面目可厭以及文化水平總是引人側目,例如藍絲帶人士曾高舉“熟不可忍”的標語而猶不自知寫了白字,惹起途人圍哄嘲笑。

電腦軟件簡轉繁還有其他經常碰到的錯誤,包括姓“範”的經過簡轉繁後,變了姓“範”;又例如“制度”變成了“製度”,但其實“範”和“制”,在這裡不管是簡體還是繁體都是同一個字。

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。