訪問主要內容
法國報紙摘要

世界報:印度國家民族主義正走向流氓化

發表時間:

世界報的社論文章聚焦印度總理莫迪令人擔心的民族主義傾向,文章指出,自從印度總理莫迪上任之後,印度社會的民主生活被蒙上了陰影。最近印度新德里尼赫魯大學的一位學生和教授因分裂罪而遭到逮捕事件是最新的例證,當局使用當初英國殖民者用來囚禁穆罕默德•甘地的刑法來將這兩人送進監獄。這再一次顯示印度新政權試圖封鎖任何批評的聲音。

廣告

文章指出,印度的言論自由在印度歷史上擁有一千多年的歷史,但是,今天言論自由受到嚴重威脅,莫迪的支持者們日前公然在法庭毆打學生以及教師,而警察們對這一切卻視若無睹。凸顯印度的國家民族主義正在走向流氓化。
莫迪政府近期還將一些非政府組織作為攻擊的對象,尤其是那些在環保領域活動頻繁的非政府組織,譴責他們的行為阻礙印度的經濟發展,印度近期有9000多家非政府組織因接受外國資金而被政府取消註冊。

國際社會為了避免使這個可能與中國抗衡的另一大亞洲巨人的難堪,為了避免失去與印度進行經貿合作的機會,對印度目前正在發生的一切避而不談,置若罔聞。

文章最後指出,法國在與印度談判貿易合同的同時也不應該迴避印度的民主以及人權問題,因為在人口集中的亞洲,印度一向被認為是民主社會的一大窗口,印度的演變勢必對其周邊國家產生影響。

卡梅倫今後三個月任務艱巨

周日上市的法國世界報繼續聚焦歐盟與英國周五晚間達成的使英國繼續留在歐盟的協議。世界報指出,此一協議雖然進一步鞏固了英國在歐盟的特殊地位,但卻並未說服那些支持英國退出歐盟的英國選民,對他們來說,此一協議並不足以改變他們的觀點,而英國最終的去留,歸根結底還要看6月23日英國全民公投的投票結果。世界報指出,英國首相卡梅倫接下來的任務將十分艱巨。

世界報同時指出,英國去留的議題掩蓋了歐盟目前面臨的另一大嚴重的危機,那就是各成員國在敘利亞難民接待問題上的分歧。

今天2016年2月21日是凡爾登戰役發動100周年的紀念日,世界報用多個版面的篇幅介紹了一百年前參加凡爾登戰役的一位年輕的法國的醫學院學生當時撰寫的日記,見證了這一曾經造成三十萬士兵死亡的世界戰爭史上最慘烈的戰役之一 。

翁貝托•埃科:陰謀論盛行是因為它可以幫助我們推卸責任

先後辭世的美國女作家哈波•李(Harper Lee)以及意大利作家翁貝托•埃科(Umberto Eco,又譯艾柯 )也在世界報佔據了重要的篇幅。世界報頭版刊登了翁貝托•埃科的巨幅照片,世界報在隨後的版面刊登了該報對艾柯去年五月時所作的一次採訪。艾柯在訪談中針對媒體的作用,網絡信息的真實性以及陰謀論等議題表達了他的觀點。艾柯表示,他每天早上至少要瀏覽兩份報紙,但是,他批評說,現在的媒體大多數都是浮淺地反覆重複別人已經報道的消息,人雲亦雲,而缺乏有深度的調查或者批判性的分析文章。他認為媒體應該做一些深入的調查才能夠重新吸引讀者。當被問到,媒體究竟是應該迎合讀者的口味,還是應該培養讀者的口味。艾柯回答說,不應該制定出統一的規則,就拿文學創作來說,歐仁•蘇是使用的是普通法國民眾的語言,而巴爾紮克則又是另一個境界。當被問到為何當今社會陰謀論甚囂塵上時,艾柯回答說,今天的信息網絡為虛假的信息提供了簡易的傳播途徑,而這在過去,虛假信息必須找到能夠接受他的出版商。他認為陰謀論之所以盛行,是因為他可以幫助我們推卸責任。

哈波•李是現代出版史上的奇蹟

同艾柯同一天去世的美國經典小說《梅岡城故事》一書的女作家哈波•李(Harper Lee)也是世界報關注的焦點,世界報將這位女作家評論為是現代出版史上的神話故事,因為哈波•李的一身就因為出版了一本書而聲譽不減,這本書的名字中文被翻譯成《梅岡城故事》(又譯:《殺死一隻知更鳥》)英文的名字叫做,To Kill a Mockingbird,這本書於1960年出版,描寫的是美國大蕭條時期南方種族歧視問題,曾經被翻譯成40多種語言,翻拍成電影,還獲得3項奧斯卡獎。

1961年獲得普立茲獎,是美國學生必讀的小說。2007年,美國時任總統喬治沃克布什將美國普通公民所能夠享受的最高榮譽,公民自由獎章頒發給她,以保障她當初勇敢地揭露美國南部的種族歧視問題。
 

瀏覽其他章節
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。