訪問主要內容
聯合國人員遇害案

剛果(金)審聯合國職員遇害案

在地處非洲中部的剛果(金)- RDC,一個軍事法庭周六就聯合國兩名調查員於2017年3月12日在該國慘遭殺害一案做出宣判。有51名涉案人員被判處死刑,其中一些被告是缺席受審。此案的兩名受害者都是聯合國調查人員。他們分別為:瑞典女子Zaida Catalan(時年36歲),和美國男子Michael J Sharp(時年34歲)。

RFI Image Archive / RDC: verdict dans l'affaire de l'assassinat des experts de l'ONU. La Suédoise Zaida Catalan et l'Américain Michael Sharp, experts des Nations-Unies tués au Kasaï central le 12 mars 2017.
RFI Image Archive / RDC: verdict dans l'affaire de l'assassinat des experts de l'ONU. La Suédoise Zaida Catalan et l'Américain Michael Sharp, experts des Nations-Unies tués au Kasaï central le 12 mars 2017. © RFI Archive
廣告

本台RFI法文網2022年01月29日星期六報導說,剛果(金)司法當局當天就聯合國兩名調查員於2017年在中開賽省(Kasaï Central)遇害案做出宣判。這一訴訟始於2017年6月,有54名嫌犯遭追責,其中32人已經被捕,另有22人在逃。應檢方要求,起訴書嚴厲針對卡穆伊納恩薩普反叛武裝(Kamuina Nsapu)的民兵。

RFI Image Archive / RDC: verdict dans l'affaire de l'assassinat des experts de l'ONU. Ici, 
Michael Sharp et Zaida Catalan au Conseil de sécurité. Ils étaient des consultants indépendants mandatés par le Conseil de sécurité. (illustration)
RFI Image Archive / RDC: verdict dans l'affaire de l'assassinat des experts de l'ONU. Ici, Michael Sharp et Zaida Catalan au Conseil de sécurité. Ils étaient des consultants indépendants mandatés par le Conseil de sécurité. (illustration) © Congo Files / RFI

檢方提出判51名被告死刑 -

據本台RFI通訊員卡曼達(Kamanda wa Kamanda Muzembe)發自金沙薩(Kinshasa)的消息,檢方沒有提到細節。檢察官Cyprien Muwawu將軍認為,51名嫌犯涉案嫌犯應被判處死刑,其中包括一名上校,被控罪名為:與壞人合夥,違背指示和挪用被扣物品。檢察院還指控這名上校向反叛人員提供用於打獵的彈藥,並被安全部門收繳到。

辯方指有軍法官誘供取證 -

但辯方拒絕接受所有指控,被告們的律師認為,從未有過不法行為,一切都是捏造。一名軍法官也因此受到牽連。被告們指責其曾誘供,以獲得針對被控涉案上校的證詞。

RFI Carte Archive / RD Congo, ville de Kananga dans le Kasaï occidental.
RFI Carte Archive / RD Congo, ville de Kananga dans le Kasaï occidental. © diplomatie.gouv.fr / RFI Carte Archive

本台RFI法文網報導指出,聯合國兩名職員於2017年在剛果(金)遇害案,周六在卡南加(Kananga),由前西開賽省(Kasaï Occidental)的最高軍事法庭做出宣判。

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。