訪問主要內容
非洲原材料/加蓬伐木業-

加蓬:禁出口原木未能阻止伐木

位於非洲中部,瀕臨大西洋的加蓬(Gabon),也被稱之為加彭。2021年,該國因其因保護森林和減少碳排放的努力,成為首個獲得聯合國屬下[中非森林倡議](CAFI )嘉獎的非洲國家。但禁止出口原木的加蓬在過去10年伐木量翻倍,森林在近幾年沒有喘息的機會。就此,本台RFI法文專欄節目圍繞這一主題開展報導。業內人士透露,加蓬木材一半被中國吸收。為了減輕著名樹種的壓力,提議予以多元化開發。

RFI Image / Le Gabon est le seul pays d'Afrique centrale à ne plus exporter de grumes de bois brut. la Chine absorbant à elle seule la moitié de la production gabonaise. Ici, le bois mort indipensable pour le renouvellement du cycle biologique de la forêt. (illustration)
RFI Image / Le Gabon est le seul pays d'Afrique centrale à ne plus exporter de grumes de bois brut. la Chine absorbant à elle seule la moitié de la production gabonaise. Ici, le bois mort indipensable pour le renouvellement du cycle biologique de la forêt. (illustration) © RFI / Agnieszka Kumor
廣告

加蓬橫跨赤道,其境內大部分國土被熱帶雨林覆蓋,屬於剛果盆地的一部分。而總面積約100萬平方公里的剛果盆地,不僅是非洲的最大盆地,而且還擁有僅次於亞馬遜的世界第二大熱帶雨林,也被稱之為“地球第二肺”。

RFI Image Archive / COP28 à Dubaï : la signature du partenariat entre le Congo-Brazzaville, la France et l’Union européenne pour protéger la forêt de la République du Congo. Ici, le bassin du Congo abrite  la deuxième plus grande forêt tropicale humide du monde. (illustration)
RFI Image Archive / COP28 à Dubaï : la signature du partenariat entre le Congo-Brazzaville, la France et l’Union européenne pour protéger la forêt de la République du Congo. Ici, le bassin du Congo abrite la deuxième plus grande forêt tropicale humide du monde. (illustration) Kim Gjerstad - Unesco / RFI Image Archive

本台RFI法文網2022年02月08日星期二在«原材料»專欄里(Chronique des Matières Premières)刊出經濟記者Marie-Pierre Olphand的一篇長文報導,介紹加蓬在十年前禁止原木出口,但這卻推動了當地木材加工業的蓬勃發展。這篇法文專欄報道的原標題為:[Gabon: la tentation d'une industrie du bois plus productiviste]。換做中文可譯作:[加蓬:一種更具生產力的木材工業的誘惑]。下面予以簡介,供參考。

RFI Image Archive / Gabon: la tentation d'une industrie du bois plus productiviste. Ici, Plusieurs pays du Bassin du Congo ont décidé de ne plus exporter de grumes sorties de leurs forêts. (illustration)
RFI Image Archive / Gabon: la tentation d'une industrie du bois plus productiviste. Ici, Plusieurs pays du Bassin du Congo ont décidé de ne plus exporter de grumes sorties de leurs forêts. (illustration) Getty images - Dougal Waters / RFI Image Archive

本台RFI法文«原材料»專欄(Chronique des matières premières)的這篇專欄報導指出,加蓬是中部非洲唯一不出口原木的國家。但木材加工業的膨脹使得對木頭的需求攀升,導致伐木量在十年裡翻倍。«新加蓬報»(Le Nouveau Gabon)說,加蓬森林在近幾年沒有得到喘息。2021年伐木量達370萬立方米,而2012年時,僅有190萬立方米。

原木出口禁令推動就近加工 -

儘管,十年前頒布的原木出口禁令曾一度使木材收成降低。然而,這一措施為當地工廠創造了優勢,不再需要面對國外買家的競爭。結果是,廉價的木材促使工廠成倍增加,需求也隨之增大。

RFI Carte Afrique / Afrique : le Gabon.
存檔地圖 / 加蓬(非洲)
RFI Carte Afrique / Afrique : le Gabon. 存檔地圖 / 加蓬(非洲) RFI Carte

法國農藝研究國際合作可持續發展中心(Cirad)的經濟學家解釋說,風險從今往後成了木材加工能力過剩,森林無法大量供應某些特定的品質。比如:優質的奧庫梅木(okoumé)。砍伐已不在能夠予以大量供應的原始森林(forêts primaires),而是在生產力較弱的次生林(forêts secondaires)。

減輕著名樹種壓力的重要性 -

熱帶雨林木材國際技術協會(ATIBT)的一名主任解釋說,在原始森林收益下降之際對木材行業的大規模投資,應該伴以整治。如果生產分散在更多數量的樹種上,應該不會對森林的可持續性造成影響。

RFI Image Archive / La forêt du bassin du Congo est la plus vaste d’Afrique. (image illustration).
RFI Image Archive / La forêt du bassin du Congo est la plus vaste d’Afrique. (image illustration). Getty Images - DeAgostini / RFI Image Archive

如今,人們在剛果盆地(bassin du Congo)已經開發了10到15種樹。但那裡有500到600種樹。再向市場投放十來種樹,比如蠟燭木奧茲戈(Ozigo)、蠟燭木伊加甘格(Igaganga)、毒箭木(Andoum),和非洲黑檀代德蘇木貢貝(Gombé)等等。這將有助於減輕著名樹種的壓力。多元化的成功還得對工業界勸說工作的投入,以及消費者的意識。

加蓬木材有一半被中國吸收 -

伐木越多,也就是說工廠有更多經加工後的木材出口。但市場需求遠未飽和,中國吸收了加蓬一半的產量。熱帶木材商業化的數量依然很少,增加一百萬立方米的產量,價格不會波動。一位對話者告訴本台RFI,熱帶木材的價格在過去幾個月保持穩定。這不同於在近期大漲的橡膠木,如今的價格甚至貴過異國情調的木材。

木材增產不符政府減排承諾 -

然而,增加木材產量就是質疑政府對由挪威引導的[中非森林倡議](CAFI - Central African Forest Initiative)減少二氧化碳排放承諾的做法。

另據介紹,加蓬因其保護森林和減少碳排放的努力,在2021年6月獲得由聯合國信託基金[中非森林倡議](CAFI)所提供的1700萬美元資金,成為首個因保護境內熱帶雨林而獲得資金補償的非洲國家。

.

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。