訪問主要內容
法漢雙語節目

漢語教學到底屬於哪一學科專業?

發表時間:

現在就要談到我認為是目前現行對外漢語教學的第四個誤區,就是漢語教學到底作為一個學科、作為一個專業到底歸於那一個大的專業?Nous parlons souvent, donc, de l’enseignement du chinois.Si on prend l’enseignement du chinois comme une spécialité et qu’on se pose la question suivante : « à quelle grande spécialité l’enseignement du chinois appartient-il ? » Eh bien, sur cette question, il y a également, actuellement, y compris parmi les spécialistes, une certaine confusion. 

廣告

回答這個問題,就是說,漢語作為第二語言到底是從屬哪一個大的學科?是歸於哪一個大的學科?是哪一個大學科所屬的?在這個問題上,中國學術界、中國官方學術分類到現在認為, 漢語教學屬於外語教學,而外語教學作為一個學科是屬於應用語言學。那應用語言學呢?那顯然屬於語言學。

Il y a ce découpage en Chine qui n’est pas commun ailleurs – par exemple qui n’est pas celui que l’on connaît en France – qui est de classifier les disciplines en disciplines de premier rang, en disciplines de deuxième rang. Et donc, pour le chinois « langue seconde », le chinois langue étrangère, en Chine, la réponse qui est faite à la question, c’est de dire que « chinois langue seconde », cela relève, cela appartient à l’enseignement des langues étrangères. Et l’enseignement ou la didactique des langues étrangères appartient à la linguistique appliquée. Et la linguistique appliquée appartient bien sûr à la linguistique.

這個值得注意的是,法國無論是教育界還是學術界在這個問題上顯然不一樣。
我個人觀點也是認為,漢語教學不屬於應用語言學,也不是屬於語言學。為什麼呢?因為語言學包括應用語言學,它的本質是描述,它的方法跟描述有關。而外語教學作為一個學科、作為一個科目,它的本質顯然不是 描述而是轉換、加工、傳播、獲取、運用。

La raison pour laquelle mon point de vue diffère totalement du point de vue officiel chinois,à savoir de dire que l’enseignement des langues appartient à la linguistique, c’est qu’il y a une différence fondamentale d’objectifs, de méthodes.

所以呢,在這個關鍵問題上,現行漢語第二語言教學也處於一種危機的狀態,有兩種不同的觀點。

La linguistique décrit les langues alors que la didactique des langues,donc l’enseignement des langues comme spécialité,ne s’occupe pas de décrire les langues, elle réfléchit à comment transmettre, comment transformer les connaissances, comment les transmettre, comment l’étudiant reçoit ces langues, ces connaissances, comment va-t-il les transformer, comment va-t-il les utiliser.

一個是對外漢語教學作為一個學科是語言學所屬。那大部分情況下在法國,我本人的觀點是對外漢語教學跟語言學的關係不是所屬關係。那對外漢語教學是屬於那一個大學科?我認為是學科教學論。也就是說我們經常跟其他學科教學論打交道,我們經常借用 – 包括數學教學的一些概念,我們跟其他外語的教學,跟其他科目教學有很多共同的,有很多共性,尤其是方法上、宗旨上、關鍵問題上、就是知識的轉換、知識的傳播、知識的接受有非常多德共同點。
 

頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。