訪問主要內容
RFI非洲 / 稻米供應

科特迪瓦決定對稻米價格封頂

西非 – 科特迪瓦政府3位部長一起下達指令,宣布對不斷飆升的稻米價格實施封頂措施。該國消費協會會長透露,當前的庫存稻米仍可支撐3到4個月。

RFI Afrique / Côte d'Ivoire : 40% du riz est importé d’Inde. Ici, des riz indien.(illustration)
RFI非洲 / 科特迪瓦:市場上出現稻米供應緊張。(2023年09月11日)
RFI Afrique / Côte d'Ivoire : 40% du riz est importé d’Inde. Ici, des riz indien.(illustration) RFI非洲 / 科特迪瓦:市場上出現稻米供應緊張。(2023年09月11日) © Clémence Denavit / RFI Image
廣告

 

西非國家科特迪瓦,中文也有譯作象牙海岸(Côte d'Ivoire)。

存檔地圖 / 非洲國家科特迪瓦,中文也被譯作象牙海岸。
RFI Carte Archive / Afrique : Côte d’Ivoire.
存檔地圖 / 非洲國家科特迪瓦,中文也被譯作象牙海岸。 RFI Carte Archive / Afrique : Côte d’Ivoire. RFI Carte - E. Dupard

據本台法廣(RFI)法文網報道,科特迪瓦的三位部長已於上周一(2023年09月11日)聯合下達了一項指令(arrêté),決定對該國多種食物的價格施行封頂措施,主要是針對稻米。在該國的市場上,稻米這種穀物的價格在近期不僅飆升,而且在店裡還罕見。

-- 科特迪瓦市場上缺稻米 -

本台法廣(RFI)通訊員比內塔(Bineta Diagne)2023年09月17日星期天發自阿比讓(Abidjan)的消息說,科特迪瓦的稻米,40%依賴從印度進口。而印度已在07月份暫停出口稻米。所以物以稀為貴,價格飆升。

RFI Image Archive / Inde : paquets de riz basmati à New Delhi. (illustration)
RFI Image Archive / Inde : paquets de riz basmati à New Delhi. (illustration) Getty - VW Pics / RFI Image Archive

科特迪瓦商務部負責內貿的主管Aimé Koizan解釋說,本次價格新上限的確立,與運行商之間達成了協議。國際市場上的購買價,有些甚至飆升了40%,但他們得以把平均升幅控制在10%。這一指令將下達給進口商、批發商和超市。業內的參與方也將獲得保證,市場上仍然還有稻米可供應。

-- 科特迪瓦能夠堅持數月 -

科特迪瓦消費協會的會長透露,當前的庫存還足以維持三到四個月。科特迪瓦國內的稻米產量每年大約110萬噸,而需求更大。該國每年仍需要進口大約150萬噸。

RFI Image / Le prix du riz indien au plus haut depuis dix ans. (illustration)
RFI Image / Le prix du riz indien au plus haut depuis dix ans. (illustration) © Clémence Denavit / RFI Image

據介紹,聯合下達這一指令的三名科特迪瓦部長分布為:商務部長Souleymane Diarrassouba、預算部長Moussa Sanogo 和經濟部長Adama Coulibaly。

( 翻譯和編輯:法廣 RFI 電台 尼古拉 

~. Fin .~

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。