訪問主要內容
RFI Chronique / [法語世界]第42集

非洲漫畫:傳奇小王子Mody

西非 – 歡迎您進入法國國際廣播電台(RFI)中文節目[法語世界]專欄(Cultures francophonie)的第42集。本次節目介紹與非洲漫畫英雄人物-塞內加爾小王子魔弟(Mody)的繪畫創作人和出版商部分訪談錄音片段。

RFI Image / Afrique francophone : BD sénégalais - le Petit Prince Mody. Ici, le dessinateur Seydina Sow travaille sur ses planches de la BD Cayor, à Dakar, juin 2023. (illustration)
RFI Chronique / [法語世界]第42集:塞內加爾傳奇小王子魔弟(Mody)。
RFI Image / Afrique francophone : BD sénégalais - le Petit Prince Mody. Ici, le dessinateur Seydina Sow travaille sur ses planches de la BD Cayor, à Dakar, juin 2023. (illustration) RFI Chronique / [法語世界]第42集:塞內加爾傳奇小王子魔弟(Mody)。 © RFI/Juliette Dubois
廣告

本台法廣(RFI)[非洲報道]專欄(Chronique Reportage Afrique)在今年夏季編排播出了多套系列節目。其中,在8月11日至13日連續三天播出的一套多集節目,中文可被譯為“在非洲超級英雄的領域內”(Dans l’univers des super héros africains)。

RFI Image / Afrique histoire : le Royaume du Cayor est un ancien royaume du Sénégal (1566-1886) situé entre les fleuves Sénégal et Saloum. Ici, sur les îles du delta du Saloum. (illustration) RFI francophonie / [法語世界]第42集:塞內加爾傳奇小王子Mody。
RFI Image / Afrique histoire : le Royaume du Cayor est un ancien royaume du Sénégal (1566-1886) situé entre les fleuves Sénégal et Saloum. Ici, sur les îles du delta du Saloum. (illustration) RFI francophonie / [法語世界]第42集:塞內加爾傳奇小王子Mody。 © RFI Image / Constance Decorde & Hans Lucas

在西非國家塞內加爾首都達喀爾(Dakar),34歲的繪畫人賽迪納(Seydina Sow)創作了一個漫畫系列,名為“卡約爾”(Cayor)。這個漫畫系列的內容融合了塞內加爾的一個傳奇故事。“卡約爾”(Cayor)這個名字源於當地歷史上曾經真實存在過的卡約爾王國(Royaume du Cayor,1566-1886)。這個王國曾位於塞內加爾河流域(fleuve Sénégal)與薩盧姆河流域(fleuve Saloum)之間,存在時間長達三百多年之久。

-- 塞內加爾的一名繪畫創作人 -

融合了塞內加爾傳奇歷史故事的漫畫書“卡約爾”(Cayor)里的英雄人物:魔弟(Mody)是一位具有超能力的小王子。這種創作風格使得其在書店裡逐步佔有一席之地,也便於讀者們識別故事裡的主人公。

就此,這個非洲漫畫系列的創作者賽迪納(Seydina Sow)及其出版人蘇萊曼(Souleymane Gueye)分別接受了本台法廣(RFI)常駐達喀爾(Dakar)記者朱麗葉(Juliette Dubois)的採訪。

RFI Image Archive / Sénégal : Dakar. Panorama urbain.
RFI Image Archive / Sénégal : Dakar. Panorama urbain. Wikipédia / RFI Image Archive

漫畫“卡約爾”(Cayor)的故事內容,描述了小王子魔弟(Mody)的父親,承受他人的背叛。小王子發展出了自我戰鬥的能力,重新拿回了他父親的王國。就這樣的創作思路,“卡約爾”(Cayor)的作者兼繪圖人解釋說:“這裡消費的一切,要不是來自日本的漫畫、就是來自歐洲的法國和比利時的連環畫,還有美國漫畫。這些都是非本土的超級英雄。。。而我更喜歡的是描繪戰鬥,因為以此我可以完全的放開自己。”

-- 塞內加爾的一名本土出版商 -

塞內加爾漫畫“卡約爾”(Cayor)的發行人、書商蘇萊曼(Souleymane Gueye)也是一家名為“薩哈巴”(Saraba)出版社的負責人。他就在自己的書店裡銷售這個漫畫系列。

2023.08.25 Nicolas chronique francophonie Episode 042 manga sénégalais Mody Son 2 Trad mixé libraire Souleymane au micro de RFI Afrique Juliette Dubois
00:22

2023.08.25 Nicolas francophonie 042 manga sénégalais Mody Son 2 Trad mixé libraire Souleymane au micro de RFI Afrique Juliette Dubois

在接受本台法廣(RFI)常駐西非記者朱麗葉(Juliette Dubois)採訪時,他如是說:“我的印象曾是很有利的,看第一眼就上心了。有一種新生氣息。伴隨着他將有可能會帶來的小成功,能使得出版社冒更多的風險,讓其他漫畫師參與更多。"

另外,本台法廣(RFI)非洲組在這一採訪中獲知,塞內加爾書商蘇萊曼(Souleymane Gueye)正在計畫出一個新的漫畫系列,創作靈感則是來自國際知名的塞內加爾職業足球運動員:薩迪歐·馬內 (Sadio Mané)。

RFI Image / Afrique Projet pour une BD inspirée du célèbre footballeur sénégalais Sadio Mané. Ici, Sadio Mané (illustration)
RFI Image / Afrique Projet pour une BD inspirée du célèbre footballeur sénégalais Sadio Mané. Ici, Sadio Mané (illustration) RFI/Pierre René-Worms

以上是法國國際廣播電台RFI中文[法語世界]專欄(Cultures francophonie)的第42集。這次節目介紹了本台法廣(RFI)[非洲報道]專欄(Chronique Reportage Afrique)在2023年暑期里已播出了的非洲超級英雄人物漫畫系列(Dans l’univers des super héros africains)。其中之一是採訪塞內加爾小王子魔弟(Mody)漫畫的創作人和出版商。

2023.08.25 vendredi Nicolas Chronique francophonie [法語世界]第42集 - 塞內加爾漫畫:傳奇小王子魔弟(Mody)
04:48

cultures francophonie 25-08-2023 法語世界 Episode 042 - Manga africain : Mody, petit prince sénégalais

尼古拉

感謝本台法廣(RFI)非洲組記者們的採訪和報道,及音像資料室(Sonothèque)的支持,與Philippe的技術合作。謝謝您的忠實收聽。我們在下次節目的時間段里再見。

( 翻譯和編輯:法廣 RFI 電台 尼古拉 

~. Fin .~

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。