訪問主要內容
RFI專欄 / 非洲嘉賓

非洲知名作家對政變獨見之明

非洲 – 在西非國家尼日爾,民選總統巴祖姆(Président Mohamed Bazoum)遭政變軍人扣押現已歷時一個月之久。西非國家經濟共同體(CEDEAO)一直在施加壓力,並優先尋求通過對話的方式走出當前困局。就此,本台法廣(RFI)[非洲嘉賓]欄目(Chronique Invité Afrique)於本周二早上(2023年08月29日)刊出了對幾內亞知名作家莫內奈姆博(Tierno Monénembo)的一個專訪。他在這一訪談中提出,與西共體的談判不應永無止境,否則政變將危及整個地區。

RFI Image Archive / Invité Afrique : Tierno Monénembo, est un écrivain guinéen, lauréat du prix Renaudot en 2008. Ici, l'écrivain Tierno Monénembo en studio à RFI (janvier 2022)
RFI專欄/非洲嘉賓:非洲知名作家對政變獨見之明。
RFI Image Archive / Invité Afrique : Tierno Monénembo, est un écrivain guinéen, lauréat du prix Renaudot en 2008. Ici, l'écrivain Tierno Monénembo en studio à RFI (janvier 2022) RFI專欄/非洲嘉賓:非洲知名作家對政變獨見之明。 © Catherine Fruchon-Toussaint/RFI
廣告
RFI Image / Chronique Invité Afrique.
法廣電台“非洲嘉賓”專欄
RFI Image / Chronique Invité Afrique. 法廣電台“非洲嘉賓”專欄 © Studio Graphique FMM

本台法廣(RFI)2023年08月29日星期二在法語«非洲嘉賓»專欄中(Chronique Invité Afrique)刊出記者克萊爾(Claire Fages)的一篇專訪。這一訪談的對話人幾內亞作家莫內奈姆博(Tierno Monénembo),現已76歲。他曾於2008年獲得法國[雷諾多]文學獎(Prix Renaudot),也是首位獲得這一殊榮的幾內亞作家。

-- 幾內亞作家的分析有一定遠見卓識 -

本台RFI法文專欄上這篇專訪的原標題為Coup d'État au Niger: «La négociation avec la Cédéao ne doit pas être éternelle»。換做中文可被譯作«尼日爾政變:與西共體的談判不應該是永恆的»。下面是簡介以供分享。

RFI Image / Tierno Monénembo, né en juillet 1947 à Porédaka en Guinée, est un écrivain guinéen, lauréat du prix Renaudot en 2008. Ici, Tierno Monénembo, à Paris, lors du lancement de son roman \\\"Bled\\\", en octobre 2016. (illustration)
RFI Image / Tierno Monénembo, né en juillet 1947 à Porédaka en Guinée, est un écrivain guinéen, lauréat du prix Renaudot en 2008. Ici, Tierno Monénembo, à Paris, lors du lancement de son roman \\\"Bled\\\", en octobre 2016. (illustration) RFI/Chanda

面對本台法廣(RFI)«非洲嘉賓»專欄(Chronique Invité Afrique)記者的第一個提問,作家莫內奈姆博(Tierno Monénembo)首先解釋了他為何認為,如果在尼亞美的軍事政變得以成功,那將是非洲民主政治的終結。即巴馬科、科拉克里、瓦加杜古之後,尼亞美髮生政變是有邏輯的。他感覺這一地區存在一個反民主的陰謀。必須現在就予以制止。否則,整個地區都有政變的風險。

-- 幾內亞作者認為需要拯救非洲民主 -

幾內亞作家莫內奈姆博(Tierno Monénembo)表示,他覺得西共體有權利和義務對尼日爾軍政府做出反應,包括採取軍事行動。談判不應該是永恆的,必須達到某些東西。如果討論、談判和外交會晤不能迅速恢復憲法秩序,恢復民選總統巴祖姆的合法功能,那軍事手段就是所剩下的唯一可能。那就必須做出反應。

RFI Image Archive / Coup d'État au Niger: «La négociation avec la Cédéao ne doit pas être éternelle». Ici, le président renversé Mohamed Bazoum (2e à droite) lors de sa rencontre avec les membres de la délégation de la Cédéao à Niamey, le 19 août 2023. (illustration)
RFI Image Archive / Coup d'État au Niger: «La négociation avec la Cédéao ne doit pas être éternelle». Ici, le président renversé Mohamed Bazoum (2e à droite) lors de sa rencontre avec les membres de la délégation de la Cédéao à Niamey, le 19 août 2023. (illustration) © Proche de la rencontre entre la Cédéao et Mohamed Bazoum / RFI Image Archive

幾內亞作家莫內奈姆博(Tierno Monénembo)還提到,必須冒一定的風險。他認為,必須現在就冒險,以拯救非洲的民主。但還要當心有人在玩弄政治操縱。

( 翻譯和編輯:法廣 RFI 電台 尼古拉 

~. Fin .~

分享 :
頁面未找到

您嘗試訪問的內容不存在或不再可用。